"secrétaire général figurant" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام الوارد
        
    • الأمين العام الواردة
        
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/431 et Corr.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/431 و Corr.1.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/487. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/487.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/56/2. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/2.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/56/6/Add.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/6/Add.1.
    Ce crédit est pris en compte dans les recommandations du Secrétaire général figurant dans les conclusions du présent rapport; UN ويرد ذكر هذا المقابَل في توصيات الأمين العام الواردة في خلاصة هذا التقرير؛
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/56/25. UN كان معروضاً على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/25.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/666 et Corr.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1.
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/452. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/482. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/482.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/55/15. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/15.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/55/623. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/623.
    La Commission est saisie du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/C.5/55/21. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/21.
    Sur la proposition de la Présidente, la Commission décide de prendre note du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/65/272. UN بناء على اقتراح الرئيسة، قرّرت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/272.
    Sur la proposition de la Présidente, la Commission décide de prendre note du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/65/267. UN بناء على مقترح الرئيسة، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/267.
    Le Président prie la Commission de prendre acte du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/64/309. UN 31 - الرئيس: طلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/64/309
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/157. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157.
    Le Président appelle l'attention sur le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/58/175. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques présente le rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/57/769. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بعرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/769.
    Les États-Unis ne sont pas d'accord avec la proposition du Secrétaire général, figurant au paragraphe 24, visant à ajouter de nouvelles cibles aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN وإن الولايات المتحدة لا توافق على اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 24 بإضافة أهداف أخرى إلى الأهداف الإنمائية للألفية أو استحداث أهداف جديدة.
    Les membres du Conseil ont approuvé les recommandations du Secrétaire général figurant dans son rapport. UN ووافق أعضاء المجلس على توصية الأمين العام الواردة في تقريره.
    La Commission est saisie des rapports du Secrétaire général figurant dans les documents A/55/305, A/55/502 et A/ 55/507 et Add.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقارير الأمين العام الواردة في الوثائق A/55/305، A/55/502، و A/55/507 و Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more