"secrétaire général par le premier" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام من رئيس
        
    Lettre datée du 20 octobre 2010, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Lituanie UN رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس وزراء ليتوانيا
    Ces propositions étaient pleinement conformes à la demande faite par le Gouvernement de transition libyen dans la lettre adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre, qui participait également à la séance. UN وهذه المقترحات تتفق تماما مع طلب الحكومة الانتقالية لليبيا، على النحو المبين في الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس الوزراء، الذي شارك أيضا في الاجتماع.
    Lettre datée du 28 février 2000, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Belize UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2000، موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء بليز
    Lettre datée du 17 juin 2010, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la Malaisie UN رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2010، موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء ماليزيا
    Lettre datée du 17 juin 2010, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la Malaisie UN رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2010، موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء ماليزيا
    Lettre datée du 22 juin 2005, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Timor Leste UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء تيمور - ليشتي
    Lettre datée du 29 janvier 2008, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre libanais UN رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2008 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان
    Lettre datée du 9 août 2006, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre népalais UN رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء نيبال
    Lettre datée du 14 mai 2007, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre libanais UN رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس وزراء لبنان
    Lettre datée du 13 juin 2007, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre libanais UN رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان
    Lettre datée du 12 décembre 2007 adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre libanais UN رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان
    Lettre datée du 9 avril 2012, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la Guinée-Bissau UN رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء غينيا - بيساو
    Lettre datée du 25 mai 2012, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la Côte d'Ivoire UN رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2012 موجهة إلى الأمين العام من رئيس الوزراء في كوت ديفوار
    Lettre datée du 14 septembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Conseil national UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء المجلس الوطني الانتقالي في ليبيا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 4 août 2006, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République démocratique du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta, concernant la création d'une nouvelle mission intégrée de maintien de la paix des Nations Unies au Timor-Leste. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، خوسيه راموس - هورتا، تتناول إنشاء بعثة جديدة متكاملة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    Lettre datée du 31 janvier (S/2000/71), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Liban. UN رسالة مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/71) موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان.
    Lettre datée du 18 février (S/2000/135), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Liban. UN رسالة مؤرخة 18 شباط/فبراير (S/2000/135)، موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان.
    Prenant note également de la lettre, en date du 4 décembre 2008, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre du Liban dans laquelle celui-ci exprime l'espoir que le Conseil donnera une suite favorable à la demande de la Commission, UN وإذ يحيط علما كذلك بالرسالة المؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2008 والموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان والتي يعرب فيها عن الأمل في أن يستجيب المجلس لطلب اللجنة()،
    Par une note datée du 5 janvier 2000 (S/2000/5), le Secrétaire général a communiqué la demande d'admission à l'Organisation des Nations Unies présentée par Tuvalu dans une lettre datée du 16 novembre 1999, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de Tuvalu. UN بموجب مذكرة مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/5)، عمم الأمين العام طلب توفالو الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة، الوارد في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 موجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء توفالو.
    Prenant acte de la lettre datée du 8 mai 2008, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre libanais (S/2008/334, pièce jointe) dans laquelle celui-ci exprime l'espoir que le Conseil répondra favorablement à la demande du chef de la Commission en prorogeant le mandat de la Commission jusqu'au 31 décembre 2008, et prenant acte aussi de la recommandation faite en ce sens par le Secrétaire général, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2008 (S/2008/334, Enclosure) الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان، التي يعرب فيها عن الأمل في أن يلبي مجلس الأمن طلب المفوض تمديد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإذ يلاحظ توصية الأمين العام المتوافقة في هذا الصدد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more