Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information A/48/407. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la famille | UN | تقرير اﻷمين العام عن قضايا اﻷسرة |
Il conviendrait d'inclure une évaluation du fonctionnement de la fiche de notation dans le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. | UN | وينبغي إيراد تقييم لأداء سجل الإنجازات في تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام، |
Les centres d’information des Nations Unies ont largement diffusé les rapports du Secrétaire général sur les questions relatives à l’Afrique, ainsi que ses discours et ses articles publiés. | UN | ٣١ - نشرت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام على نطاق واسع تقارير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بأفريقيا، كما نشرت خطبه ومقالاته المنشورة. |
La délégation russe partage l'opinion positive qui a été émise lors de la discussion consacrée au rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information à propos des travaux du Département dans son ensemble. | UN | ويشارك وفده ما أعرب عنه من رأي مناسب بشأن أعمال اﻹدارة بأكملها أثناء مناقشة تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام. |
3. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l’information5; | UN | ٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٥(؛ |
3. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l’information5; | UN | ٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٥(؛ |
Prenant acte également des rapports du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information A/49/385. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٤(، |
Prenant acte également du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information 2/, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٢(، |
Elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la libéralisation des investissements étrangers directs dans le secteur des services (E/C.10/1993/6). | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بتحرير الاستثمار المباشر اﻷجنبي في مجال الخدمات E/C.10/1993/6)(. |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la libéralisation des investissements directs étrangers dans le secteur des services (E/C.10/1993/6) | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بتحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر في مجال الخدمات (E/C.10/1993/6) |
Prenant note aussi du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l’information A/53/509. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٦(، |
Prenant note aussi du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l’information A/54/415. | UN | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة باﻹعلام)٤(، |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la famille | UN | تقرير اﻷمين العام عن قضايا اﻷسرة |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la famille | UN | تقرير اﻷمين العام عن قضايا اﻷسرة |
Rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la famille (A/52/ -E/1997/ ) | UN | تقرير اﻷمين العام عن قضايا اﻷسرة )A/52/-- - E/1997/--( |
Il conviendrait d'inclure une évaluation du fonctionnement de la fiche de notation dans le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à la gestion des ressources humaines qui sera présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session. | UN | ينبغي إيراد تقييم لأداء سجل الأداء في تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
c) Mise en place d'un Groupe du suivi des responsabilités, chargé de donner des avis au Secrétaire général sur les questions relatives à la responsabilisation, en se plaçant dans une perspective systémique. | UN | (ج) لجنة مساءلة تقدم المشورة إلى الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالمسائلة، من منظور نظامي. |
1. Le Président invite M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint à la Communication et à l'information du public, à présenter le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information (A/59/221 et Corr.1). | UN | 1 - الرئيس: دعا السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام، إلى عرض تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالإعلام A/59/221) و (Corr.1. |