"secrétaire générale adjointe à la gestion" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون التنظيم
        
    Réunion d'information officieuse avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN إحاطة غير رسمية تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Adieux à la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN توديع وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion répond aux questions soulevées. UN وردت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية على ما أُثير من مسائل.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    Mme Bárcena (Secrétaire générale adjointe à la gestion) rappelle que le rapport du Comité des commissaires aux comptes [A/62/5 (vol. V)] couvre la période du 1er janvier au 31 décembre 2006. UN 64 - السيدة بارثينا (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قالت إن تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/62/5 (Vol. V)) يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    Réunion d'information officieuse sur la gestion de l'Organisation des Nations Unies, avec Mme Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN إحاطة غير رسمية عن إدارة الأمم المتحدة تقدمها السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN بيان من وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration finale. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان ختامي.
    Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN آنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Angela Kane, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion UN أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان.
    Catherine Bertini, Secrétaire générale adjointe à la gestion UN كاثرين بيرتيني، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    Enfin, l'intervenant demande si la Secrétaire générale adjointe à la gestion peut catégoriquement affirmer que des progrès seront réalisés dans l'exécution du projet au cours des six mois à venir. UN وأخيرا، تساءل عما إذا كان بإمكان وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية أن تؤكد بشكل قاطع أن تقدماً ما سيُحرز في تنفيذ المشروع في غضون الأشهر الستة التالية.
    Dans son exposé, la Secrétaire générale adjointe à la gestion a laissé entendre que seule la moitié de ces arriérés avait été réglée. UN ومضى يقول إن الإحاطة التي قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية تشير إلى أن نصف هذه المبالغ المتأخرة فقط قد سُدّد.
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    Le Secrétaire générale adjointe à la gestion donne lecture d'une déclaration, au nom de la Vice-Secrétaire générale. UN وتلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية بيانا، باسم نائبة الأمين العام.
    Mme Bertini (Secrétaire générale adjointe à la gestion) dit avoir appris au moment de sa nomination, en avril 2003, que le poste de directeur serait vacant en septembre. UN 11 - السيدة بيرتيني (وكيلة الأمين العام لشؤون الإدارة): قالت إنها قد أُخطرت، لدى تعيينها في نيسان/أبريل 2003، بأن وظيفة المدير ستصبح شاغرة في شهر أيلول/سبتمبر.
    Les précisions données en début de séance par la Secrétaire générale adjointe à la gestion sur les mesures déjà adoptées sont très encourageantes. UN ومن ثم فالمعلومات التي قدمها الآن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة عن الإجراءات المتخذة حتى الآن كانت مشجِّعة.
    Mme Bertini (Secrétaire générale adjointe à la gestion) dit qu'à son entrée en fonctions, elle a entrepris de faire le point de l'application des recommandations du BSCI, dont la plupart avaient été acceptées par son prédécesseur. UN 64 - السيدة بيرتيني (وكيل الأمين العام لشؤون التنظيم): قالت إنها منذ توليها لمسؤولياتها شرعت في استعراض لحالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي كان سلفها قد قبل معظمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more