"secrétaires généraux adjoints aux opérations" - Translation from French to Arabic

    • وكيلي الأمين العام لعمليات
        
    • وكلاء الأمين العام لعمليات
        
    • وكيلا الأمين العام لعمليات
        
    Le Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation relève des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions. UN يرأس شعبة السياسات والتقييم والتدريب مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني
    5.1 Le Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation relève des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions. UN 5-1 يرأس شعبة السياسات والتقييم والتدريب مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    Durant son débat général, le Comité spécial a entendu des déclarations des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, du Président de la Commission de la consolidation de la paix et du Sous-Secrétaire général à l'appui à la consolidation de la paix. UN وقال إن اللجنة الخاصة قد استمعت خلال مناقشتها العامة إلى بيانات من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، ورئيس لجنة بناء السلام، ومساعد الأمين العام لدعم بناء السلام.
    :: Fourniture de conseils pratiques aux secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions et aux hauts responsables des missions sur des questions intersectorielles et nouvelles ayant trait au maintien de la paix UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بالسياسات إلى وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وإلى الإدارة العليا للبعثات الميدانية وذلك بشأن المسائل الناشئة والشاملة لقطاعات عدة في مجال حفظ السلام
    Étant donné que le Comité supérieur de gestion se compose également des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix, aux affaires politiques, à l'appui aux missions et à la gestion, il permet au Vice-Secrétaire général de coordonner les questions de gestion en rapport avec le maintien de la paix et d'y fournir des orientations à cet égard. UN ولما كانت اللجنة الإدارية تشمل في عضويتها وكلاء الأمين العام لعمليات حفظ السلام والشؤون السياسية والدعم الميداني والشؤون الإدارية فإن نائب الأمين العام يستعين بها لتنسيق وتقديم التوجيهات الإرشادية فيما يتعلق بالقضايا الإدارية المتصلة بحفظ السلام.
    Les secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions ont approuvé ces documents sur la recommandation d'une équipe dirigeante commune élargie. UN وقد وافق وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني على هذه الوثائق التوجيهية بناء على توصية من فريق موسع مؤلف من كبار المديرين.
    Points de presse trimestriels tenus par les secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions sur les faits nouveaux relatifs aux principales questions de maintien de la paix et 20 réunions avec les médias tenues par de hauts responsables des 2 départements UN قيام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني بعقد اجتماعات ربع سنوية لإحاطة الصحفيين بتطورات القضايا الرئيسية في مجال حفظ السلام وتنفيذ 20 نشاطاً إعلامياً مع القيادة العليا في الإدارتين
    :: Points de presse trimestriels tenus par les secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions sur les faits nouveaux relatifs aux principales questions de maintien de la paix et 20 réunions avec les médias tenues par des hauts responsables des deux Départements Centre de situation UN :: قيام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني بعقد اجتماعات ربع سنوية لإحاطة الصحفيين بالتطورات التي تشهدها القضايا الرئيسية في مجال حفظ السلام وتنفيذ 20 نشاطاً إعلامياً مع القيادة العليا في الإدارتين
    Les informations publiées sont composées de coupures de presse quotidiennes et de messages des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, et un forum de discussion en ligne permet aux fonctionnaires d'exprimer leurs préoccupations ou leurs idées sur telle ou telle question. UN وتشمل المعلومات المنشورة مواد إخبارية يومية، ورسائل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وأنشئ على هذه الشبكة منتدى للمناقشة عبر الإنترنت يمكن للموظفين التعبير من خلاله عن شواغلهم أو تقديم أفكار متعلقة بمسائل محددة.
    Les informations publiées sont composées de coupures de presse quotidiennes et des messages des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, et un forum de discussion en ligne permet aux fonctionnaires d'exprimer leurs préoccupations ou leurs idées sur des sujets donnés. UN وتشمل المعلومات المنشورة مواد إخبارية يومية، ورسائل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وأنشئ على هذه الشبكة منتدى للمناقشة عبر الإنترنت يمكن للموظفين التعبير من خلاله عن شواغلهم أو تقديم أفكار متعلقة بمسائل محددة.
    En tant que pays fournisseurs de contingents et Président en exercice du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix, le Maroc partage les idées des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions sur la pertinence de développer une coopération entre les missions afin d'en tirer le maximum de bénéfices financiers du point de vue opérationnel. UN والمغرب، بوصفها بلدا مساهما بقوات وبوصفها الرئيس الحالي للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، تنضم إلى وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني في الدعوة إلى التعاون المشترك بين البعثات، مما يمكن أن يضاعف من الوفورات التشغيلية إلى أقصى حد.
    Il est procédé en moyenne chaque année, sous la supervision des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, à six évaluations d'activités sur le terrain ou au Siège. UN 226 - وبتوجيه من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني، يجري القيام بستة تقييمات للأنشطة التي يتم الاضطلاع بها في البعثات أو المقر، كل سنة في المتوسط.
    h) Gérer et archiver les dossiers des bureaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, et archiver les dossiers du Bureau du Sous-Secrétaire général chargé des opérations. UN (ح) إدارة وحفظ سجلات الأعمال المواضيعية لمكتبي وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، وحفظ سجلات مكتب الأمين العام المساعد للعمليات ضمن إدارة عمليات حفظ السلام.
    h) Gérer et archiver les dossiers des bureaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, et archiver les dossiers du Bureau du Sous-Secrétaire général chargé des opérations relevant du Département. UN (ح) إدارة وحفظ سجلات الأعمال المواضيعية لمكتبي وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، وحفظ سجلات مكتب الأمين العام المساعد للعمليات ضمن إدارة عمليات حفظ السلام
    b) Coordonner, contrôler et superviser l'administration interne du Département des opérations de maintien de la paix, et élaborer des principes et directives sur les questions de gestion, donner des conseils à leur sujet et en promouvoir l'application, au nom et sous la direction des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions; UN (ب) تنسيق ورصد ومراقبة الإدارة الداخلية لشؤون إدارة عمليات حفظ السلام، فضلا عن القيام، باسم وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وبإيعاز منهما، بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية بشأن القضايا التنظيمية، وإسداء المشورة بشأنها وتعزيزها؛
    b) Coordonner, contrôler et superviser l'administration interne du DOMP, et élaborer des principes et directives sur les questions de gestion, donner des conseils à leur sujet et en promouvoir l'application, au nom et sous la direction des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions; UN (ب) تنسيق ورصد ومراقبة الإدارة الداخلية لشؤون إدارة عمليات حفظ السلام، فضلا عن القيام، باسم وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وبإيعاز منهما، بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية بشأن القضايا التنظيمية، وإسداء المشورة بشأنها وتعزيزها
    c) Donner aux secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions des avis sur les orientations et les stratégies concernant les questions de sûreté et de sécurité liées aux opérations conduites par le DOMP, et coordonner les contacts quotidiens avec le Département de la sûreté et de la sécurité; UN (ج) إسداء المشورة السياساتية والاستراتيجية إلى وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني بشأن مسائل السلامة والأمن ذات الصلة بالعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وتنسيق التفاعل اليومي مع إدارة شؤون السلامة والأمن
    Les secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix, à l'appui aux missions, aux affaires politiques et à la gestion ainsi que les chefs de mission rendent compte au Secrétaire général, devant lequel ils sont responsables, le Secrétaire général étant quant à lui responsable devant les États Membres. UN 8 - إن وكلاء الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني والشؤون السياسية والشؤون الإدارية مسؤولون أمام الأمين العام، وهو بدوره مسؤول أمام الدول الأعضاء.
    iii) Les secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions restent aussi chargés de l'examen et de l'approbation des projets de budget des missions avant leur approbation finale par le Contrôleur; UN ' 3` يظل وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني مسؤولين أيضاً عن النظر في الميزانيات المقترحة للبعثات وإقرارها قبل الموافقة النهائية عليها من جانب المراقب المالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more