"secrétariat de la conférence des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • أمانة مؤتمر الأمم المتحدة
        
    • إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    Rapport d’activité du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير مرحلي من إعداد أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة
    Rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) UN تقرير أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Le Comité recommande au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de s'employer à réaliser une répartition géographique plus équilibrée de son personnel. UN ويوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه.
    À cet égard, la Mission permanente du Chili demande au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects de bien vouloir faire distribuer le texte du communiqué ci-joint comme document de la Conférence. UN وفي هذا الصدد، تطلب البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة من أمانة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه تعميم البلاغ المرفق بوصفه وثيقة من وثائق المؤتمر.
    secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN " أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    Le Comité recommande au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de s'employer à réaliser une répartition géographique plus équilibrée de son personnel. UN 621 - ويوصي المجلس أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بالسعي إلى تحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه.
    Le Président souhaitera peut-être transmettre le résumé au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN 79 - وقد يرغب الرئيس في أن يرسل الموجز إلى أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    L'un des textes issus de cette réunion, la Déclaration de la jeunesse d'Asie du Nord-Est, a été soumis au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable et ira alimenter la synthèse internationale. UN وقدمت إلى أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كمساهمة في الوثيقة التجميعية العالمية إحدى الوثائق الختامية الصادرة عن هذا الاجتماع وهي بعنوان: بيان الشباب في شرق وشمال شرق آسيا.
    Contribution de l'Organisation aux travaux de l'Organisation En 2011, travaillant sous le nom de Ocean Policy Research Foundation, l'organisation a soumis des propositions globales au secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN في عام 2011، قدمت المؤسسة، التي تعمل تحت اسم مؤسسة بحوث سياسات المحيطات، مقترحات شاملة إلى أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Notant que d'après le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, la récente chute brutale des cours des produits de base a été suivie d'un rétablissement partiel pendant les premiers mois de 2009, UN وإذ تلاحظ أن التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية يبين أن الانخفاض الحاد الأخير في أسعار السلع الأساسية أعقبه انتعاش جزئي في الأسعار خلال الشهور الأولى من عام 2009،
    Durant l'exercice biennal 2012-2013, les produits ci-après seront exécutés au titre de l'appui fonctionnel et logistique fourni dans le cadre des responsabilités exercées par la Division en tant que secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable : UN ستنجز الشعبة خلال فترة السنتين 2012-2013 النواتج التالية في سياق تأديتها لمسؤولياتها باعتبارها أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بهدف تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى المؤتمر:
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base, établi par le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement; UN " 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة
    Rapport du secrétariat de la Conférence des Nations Unies UN تقرير من إعداد أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more