"secrétariat intitulée" - Translation from French to Arabic

    • الأمانة معنونة
        
    • الأمانة بعنوان
        
    • اﻷمانة العامة بعنوان
        
    • الأمانة عنوانها
        
    • اﻷمانة العامة معنونة
        
    b) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865/Add.4); UN (ب) مذكّرة من الأمانة معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865/Add.4)؛
    c) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889/Add.2 et 3); UN (ج) مذكّرة من الأمانة معنونة " الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/889 وAdd.2 وAdd.3)؛
    16. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée: " Projet d'annexe au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties traitant des sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle " (A/CN.9/WG.VI/WP.37 et add.1 à 4). UN 16- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع مرفق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية "
    13. Le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3). UN 13- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.48/Add.3).
    a) Note du Secrétariat intitulée " Texte de négociation final de la Convention " (A/AC.241/15/Rev.3 à 6); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " النص التفاوضي الختامي للاتفاقية " (A/AC.241/15/Rev.3-6)؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1); UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1)؛
    Note du Secrétariat intitulée " Texte de négociation d'une annexe d'application régionale pour l'Afrique " UN مذكرة من اﻷمانة العامة معنونة " نص تفاوضي لمرافق التنفيذ اﻹقليمي لافريقيا
    5. À sa dix-neuvième session (New York, 11-15 avril 2011), le Groupe de travail a examiné une note du Secrétariat intitulée " Projet de Guide sur le registre des sûretés réelles mobilières " (A/CN.9/WG.VI/WP.46 et Add.1 à 3). UN 5- وفي الدورة التاسعة عشرة (نيويورك، 11-15 نيسان/أبريل 2011)، نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة معنونة " مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.46 وإضافاتها Add.1 إلى Add.3).
    b) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865 et Add.1 à 3); UN (ب) مذكّرة من الأمانة معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865 وAdd.1 إلى Add.3)؛
    a) Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États Membres " (A/AC.105/635/Add.17); UN (أ) مذكّرة من الأمانة معنونة " الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635/Add.17)؛
    c) Note du Secrétariat intitulée " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres " (A/AC.105/889 et Add.2 et 3); UN (ج) مذكّرة من الأمانة معنونة " الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء (A/AC.105/889 وAdd.2 وAdd.3)؛
    Il fait également l'objet d'une compilation annuelle dans une note du Secrétariat intitulée " État des conventions et des lois types " (pour la quarante-septième session de la Commission, voir A/CN.9/806). UN وتُجمَع هذه المعلومات أيضاً سنويًّا في مذكِّرة من الأمانة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " (انظر الوثيقة A/CN.9/806 فيما يخص دورة اللجنة السابعة والأربعين).
    À cette session, il était également saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Projet de loi type sur les opérations garanties " (A/CN.9/WG.VI/WP.55 et Add.1 à 4). UN وكان معروضاً على الفريق العامل أيضا في هذه الدورة مذكرة من الأمانة بعنوان " مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة " (الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.55 والإضافات من Add.1 إلى Add.4).
    Il fait également l'objet d'une compilation annuelle dans une note du Secrétariat intitulée " État des conventions et des lois types " (pour la quarante-sixième session de la Commission, voir A/CN.9/773). UN وتُجمع هذه المعلومات أيضا سنويا في مذكّرة من الأمانة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " (انظر الوثيقة A/CN.9/773 فيما يخص دورة اللجنة السادسة والأربعين).
    Le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux a présenté une note thématique du secrétariat, intitulée < < Tourisme durable: contribution à la croissance économique et au développement durable > > (TD/B/C.I/EM.5/2). UN 4- وقدم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الوثيقة الأساسية التي أعدتها الأمانة بعنوان " السياحة المستدامة: المساهمة في النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة " (TD/B/C.I/EM.5/2).
    b) Note du Secrétariat intitulée " Texte de négociation final d'une annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional pour l'Afrique " (A/AC.241/19/Rev.1); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " النص التفاوضي الختامي لمرفق التنفيذ الاقليمي لافريقيا (A/AC.241/19/Rev.1)؛
    d) Note du Secrétariat intitulée " Texte de négociation final d'une annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional pour l'Asie " (A/AC.241/25); UN )د( مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " النص التفاوضي لمرفق التنفيذ الاقليمي ﻵسيا (A/AC.241/25)؛
    Note du Secrétariat intitulée " Résolution 50/227 de l'Assemblée générale : dispositions relatives au Conseil économique et social " (E/1996/CRP.3/Rev.1) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ - اﻷحكام المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " )E/1996/CRP.3/Rev.1(
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1 et 2); UN (ب) مذكّرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1 وAdd.2)؛
    Note du Secrétariat intitulée " Renseignements recueillis sur l'application de la résolution relative aux mesures à prendre d'urgence pour l'Afrique " UN مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة معنونة " تجميع المعلومات عن تنفيذ القرار المتعلق باﻹجراءات العاجلة في افريقيا "
    a) Note révisée du Secrétariat intitulée " Résolution 50/227 de l'Assemblée générale : Mesures complémentaires pour restructurer et revitaliser l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes : dispositions relatives au Conseil économique et social " (E/1996/CRP.3/Rev.1); UN )أ( مذكرة معلومات أساسية منقحة أعدتها اﻷمانة العامة معنونة " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ بشأن تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما: اﻷحكام المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي " : (A/1996/CRP.3/Rev.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more