secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement qui sont membres du Groupe de la gestion de l'environnement | UN | أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي هي أعضاء في فريق إدارة البيئة |
secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement | UN | أمانات الاتفاقات البيئة المتعددة الأطراف |
secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, organes et organismes des Nations Unies, équipes de pays des Nations Unies | UN | أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وأفرقتها القطرية |
Organes et organismes des Nations Unies, organisations intergouvernementales, secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، المنظمات الحكومية الدولية، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
FAO, UICN, secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement | UN | منظمة الأغذية والزراعة، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
UNITAR, établissements universitaires de formation, secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement | UN | معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، مؤسسات التدريب، الجامعات، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Recommandation 10 : Le Secrétaire général devrait, sur la base d'une proposition du Directeur exécutif du PNUE et en concertation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement administrés par celui-ci : | UN | التوصية ١٠: استناداً إلى مقترح يقدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج، ينبغي للأمين العام أن يقوم بما يلي: |
L'équipe est chargée également de proposer et de mettre en œuvre un processus destiné à assurer la participation des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement. | UN | والفريق مسؤول أيضاً عن اقتراح وتنفيذ عملية ترمي إلى إشراك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Les secrétariats des accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement ne participent pas à ces négociations. | UN | ولا تشترك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في تلك المفاوضات. |
Fournir un appui aux secrétariats des accords multilatéraux de portée mondiale sur l'environnement pour promouvoir les valeurs et les éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE | UN | دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية للنهوض بقيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه. |
Les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, dont bon nombre ont été mis en place par le PNUE, œuvrent dans les limites du champ d'application défini par l'accord qu'ils desservent. | UN | وتعمل أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي أنشأ اليونيب معظمها في حدود ما تسمح به اتفاقياتها. |
iv) Un plus grand nombre d'activités sont entreprises en collaboration par les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement et le PNUE sous l'égide du PNUE. | UN | ' 4` زيادة عدد مبادرات التنسيق بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف واليونيب تحت مظلة اليونيب. |
iv) Augmentation du nombre d'activités coordonnées entre les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement et le PNUE, sous les auspices de ce dernier | UN | ' 4` زيادة عدد الأنشطة المنسقة بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le Secrétaire général devrait, sur la base d'une proposition du Directeur exécutif du PNUE et en concertation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement administrés par celui-ci : | UN | استناداً إلى مقترح يقدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها البرنامج، ينبغي للأمين العام أن يقوم بما يلي: |
:: La neuvième réunion sur la coordination des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, qui s'est tenue à Nairobi les 11 et 12 février 2001. | UN | :: الاجتماع التاسع المعني بالتنسيق بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، نيروبي، 11 و 12 شباط/فبراير 2001. |
En consultation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité, on veillera à ce que l'approche écosystémique tienne compte de la diversité biologique et de l'Objectif d'Aïchi n°10 pour la biodiversité. | UN | وستُبذل جهود لضمان أن يراعي النهج القائم على النظم الإيكولوجية الاعتبارات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة الهدف 10 من أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
Il est également entré en concertation avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement en vue de signer un mémorandum d'accord confirmant que ces derniers sont placés sous son contrôle opérationnel et financier. | UN | كما شاركت برنامج البيئة أيضا مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بغية التوقيع على رسالة تفاهم الاعتراف بأن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف هي تحت سيطرة التشغيلية والمالية للبرنامج. |
Les activités que mènera le PNUE de concert avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement auront une importance essentielle pour leur permettre d'appuyer les pays dans l'exécution des objectifs et des engagements y relatifs. | UN | وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة في مساعدتها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة. |
- Dégager une démarche cohérente de la gestion des Accords multilatéraux sur l'environnement par le PNUE et faciliter les activités communes, notamment en fusionnant, au besoin, les fonctions administratives des différents secrétariats des accords, sous réserve des décisions des organes directeurs correspondants. | UN | وضع نهج متسق إزاء إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتيسير الأنشطة المشتركة بما في ذلك الوظائف الإدارية التي تضطلع بها أمانات تلك الاتفاقات حسب مقتضى الحال ورهناً بالمقررات التي تتخذها المجالس الإدارية المعنية. |
Afin de simplifier la procédure, les États sont invités à soumettre leurs demandes par l'intermédiaire des organes directeurs ou des organes subsidiaires scientifiques des secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et aux services écosystémiques. | UN | 4 - ومن أجل تبسيط الطلبات المرسلة إلى المنبر، تُشجع الحكومات على تقديم الطلبات التي أحالتها إليها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي من خلال مجالس إدارتها أو الهيئات الفرعية العلمية. |
Le secrétariat du PNUE apporte un soutien administratif aux secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement. | UN | وتوفر أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم الإداري لأمانات الاتفاقات. |