"secretariat de la conference" - Translation from French to Arabic

    • أمانة مؤتمر
        
    NOTE VERBALE DATEE DU 30 MAI 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA REPUBLIQUE ARGENTINE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION DU GOUVERNEMENT ARGENTIN AU SUJET UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لﻷرجنتين إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح متضمنة بيانا من حكومة اﻷرجنتين صدر إثـــر تفجير الصين نبيطة نووية
    LETTRE DATEE DU 29 MAI 1998, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU MEXIQUE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE DE PRESSE DU MINISTERE MEXICAIN DES RELATIONS EXTERIEURES SUR LA REALISATION PAR LE GOUVERNEMENT PAKISTANAIS UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١ من البعثة الدائمة للمكسيك، موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل فيها إلىاﻷمانة نص البيــان الصحفي الصادر عن وزارة خارجيــة المكسيك، بشــأن قيــام حكومـة باكستـان بإجــراء تجـارب
    NOTE VERBALE DATEE DU 6 JUIN 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA FEDERATION DE RUSSIE A GENEVE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION FAITE PAR LE REPRESENTANT DU MINISTERE RUSSE DES AFFAIRES ETRANGERES UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٦ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بهـــا بياناً أصدره ممثل لوزارة الشؤون الخارجية بروسيا يــوم ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١ بصدد تجربة نووية جديدة
    NOTE VERBALE DATEE DU 26 JUIN 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU MEXIQUE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE DE PRESSE DU MINISTERE MEXICAIN DES RELATIONS EXTERIEURES CONCERNANT LA DECISION PRISE PAR LE GOUVERNEMENT FRANCAIS UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة للمكسيك، تحيل فيها البعثة نص بيان صحفي صادر عن وزارة العلاقات الخارجية لحكومة المكسيك فيمــا يتعلق بقرار حكومة فرنسا
    NOTE VERBALE EN DATE DU 14 SEPTEMBRE 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU CHILI, TRANSMETTANT LE TEXTE DE LA DECLARATION OFFICIELLE FAITE PAR LE GOUVERNEMENT CHILIEN AU SUJET DE LA REPRISE UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لشيلي، تحيل فيها نص البيان الرسمـي الصادر عن حكومة شيلي بشأن استئناف
    NOTE VERBALE DU 9 OCTOBRE 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LES REPRESENTANTS PERMANENTS DU CHILI, DE LA COLOMBIE, DE L'EQUATEUR ET DU PEROU, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE DE PRESSE EMANANT DU SECRETARIAT GENERAL DE LA COMMISSION PERMANENTE UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من الممثلين الدائمين لكولومبيا وشيلي واكوادور وبيرو يحيلون فيها نص بيان صحفي صادر
    LETTRE DATEE DU 9 JUILLET 1997, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA REPRESENTATION PERMANENTE DE LA BELGIQUE A LA CONFERENCE DU DESARMEMENT, TRANSMETTANT LE TEXTE DU DOCUMENT DE CLOTURE DE LA CONFERENCE INTERNATIONALE DE BRUXELLES UN رسالة مؤرخة في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١ وموجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لبلجيكا لدى مؤتمر نزع السلاح، تحيـل فيها الوثيقـة الختاميـة لمؤتمر بروكسل الدولي المعني
    NOTE VERBALE EN DATE DU 10 AVRIL 1996, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU MEXIQUE, TRANSMETTANT LE TEXTE DE L'INTERVENTION FAITE PAR LE MEXIQUE DEVANT LA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE LE 3 NOVEMBRE 1995 UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٠١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وموجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من بعثة المكسيك الدائمة تحيل فيها نص بيان المكسيك أمـام محكمـة العدل الدولية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١
    NOTE VERBALE EN DATE DU 15 MAI 1996, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU VENEZUELA, TRANSMETTANT LE TEXTE DE LA DECLARATION FAITE PAR LE GOUVERNEMENT VENEZUELIEN A L'OCCASION DE LA SIGNATURE DU TRAITE DE PELINDABA, UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٦٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لفنزويلا الى أمانة مؤتمر نزع السلاح تُحيل فيها بيانـاً أصدرته حكومة فنزويلا بمناسبة توقيع معاهدة بليندابا
    NOTE VERBALE EN DATE DU 2 AOUT 1996, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA REPUBLIQUE ARGENTINE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لﻷرجنتين الى أمانة مؤتمر نزع السلاح، تحيل بها نشرة صحفية أصدرتها الحكومـة تعرب عــن تأييدها الراسـخ
    NOTE VERBALE EN DATE DU 7 AOUT 1996, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA REPUBLIQUE ARGENTINE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION FAITE PAR LE GOUVERNEMENT ARGENTIN AU SUJET DE L'ESSAI NUCLEAIRE REALISE PAR UN مذكرة شفوية مؤرخة ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لﻷرجنتين إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها بياناً أصدرته حكومة اﻷرجنتين بصدد التجربة النووية التي أجرتها
    NOTE VERBALE DATEE DU 10 SEPTEMBRE 1996, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA REPUBLIQUE ARGENTINE, TRANSMETTANT LE " DOCUMENT PRESENTANT LA POSITION DE LA REPUBLIQUE ARGENTINE " RELATIF AU TRAITE UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٠١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وموجهة الى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين تحيل فيها " ورقة موقف جمهورية اﻷرجنتين " فيما يتعلــــق
    NOTE VERBALE DATEE DU 15 MAI 1998, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE L'UKRAINE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION PUBLIEE LE 12 MAI 1998 PAR LE MINISTERE UKRAINIEN DES AFFAIRES ETRANGERES RELATIVE AUX ESSAIS UN مذكرة شفوية مـؤرخة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٨ موجهة من البعثة الدائمة ﻷوكرانيا إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل نص بيان صادر في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٨ عن وزارة خارجية أوكرانيا بشــأن التجــارب النوويــة الثلاث التي
    NOTE VERBALE DATEE DU 1ER JUIN 1998, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA MALAISIE, TRANSMETTANT LE TEXTE DE DEUX COMMUNIQUES DE PRESSE DU MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES DE LA MALAISIE, PORTANT SUR LES ESSAIS NUCLEAIRES UN مذكرة شفهية مؤرخة في ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لماليزيا تحيل فيها نص البيانين الصحفيين الصادرين عن وزارة الخارجية الماليزية فيما يتعلق بالتجارب النوويــة فـي باطن اﻷرض التي أجرتها
    NOTE VERBALE DATEE DU 2 JUIN 1998, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU CHILI, TRANSMETTANT LE TEXTE DE DEUX DECLARATIONS PUBLIEES LES 11 ET 28 MAI 1998 PAR LE GOUVERNEMENT CHILIEN CONCERNANT UN مذكـــرة شفويـة مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لشيلي إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نص بيانين صادريـــن عن حكومة شيلي في ١١ و٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١ بشــــأن التجارب النـووية التي أجرتها الهند وباكستان
    NOTE VERBALE DATEE DU 2 JUIN 1998, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA REPUBLIQUE DE LITUANIE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE DECLARATION FAITE LE 29 MAI 1998 PAR LE UN مذكرة شفهية مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا يحيل فيها نص بيان صدر في ٩٢ أيار/مايو ٨٩٩١ عن وزارة الخارجية فـي جمهوريــة ليتوانيا بشأن التجارب النووية في
    NOTE VERBALE DATEE DU 7 JUIN 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA NOUVELLE-ZELANDE, TRANSMETTANT UN TEXTE EXPOSANT LA REACTION DU GOUVERNEMENT ET DU PEUPLE NEO-ZELANDAIS UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٧ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص رد حكومة نيوزيلندا وشعبها على تجربة السلاح النووي الجوفية التـي أجرتهـا الصيـن فـي ٥١ أيار/مايو
    NOTE VERBALE DATEE DU 15 JUIN 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE L'ITALIE EN SA QUALITE DE COORDONNATEUR EN EXERCICE DU GROUPE OCCIDENTAL, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UNE LETTRE ADRESSEE AU PRESIDENT SORTANT DE LA CONFERENCE PAR UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لايطاليا باعتبارها المنسق الحالي للمجموعة الغربية إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها رسالة موجهة من المنسق السابق للمجموعة الغربية نيابة عن هذه المجموعة بشأن طلب الجمهورية السلوفاكية عضوية مؤتمر نزع السلاح
    NOTE VERBALE DATEE DU 22 AOUT 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU CHILI, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE OFFICIEL QUE LE MINISTERE CHILIEN DES RELATIONS EXTERIEURES A PUBLIE LE 19 AOUT 1995 ET DANS LEQUEL CELUI-CI CONDAMNE L'EXPLOSION NUCLEAIRE UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٢٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لشيلي إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص بيان رسمي صادر عن وزارة خارجية شيلي يوم ٩١ آب/أغسطس ٥٩٩١ تدين فيـه التفجيـر النـووي الـذي أجرته
    NOTE VERBALE EN DATE DU 14 SEPTEMBRE 1995, ADRESSEE AU SECRETARIAT DE LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DU PEROU, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE OFFICIEL PUBLIE PAR LE MINISTERE DES RELATIONS EXTERIEURES AU UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لبيرو، يُحيل فيها نص بلاغ رسمي صادر عن وزارة الخارجية فيما يتعلق بقيام فرنسا بإجراء تجارب نووية في جزيرة مورورووا المرجانيـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more