"secteurs public et privé des états membres" - Translation from French to Arabic

    • القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء
        
    • القطاعين العام والخاص بالدول الأعضاء
        
    • القطاعين العام والخاص من الدول الأعضاء
        
    Objectif : Contribuer au perfectionnement des compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé des États membres qui exercent des fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques. UN الهدف: المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء اللذين يضطلعون بالمهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    Nombre de cadres intermédiaires et supérieurs dans la fonction publique ayant reçu une formation en matière de développement économique et amélioration des compétences techniques des secteurs public et privé des États membres. UN عدد كبار الموظفين الحكوميين والموظفين الحكوميين الذين هم في منتصف حياتهم الوظيفية الذين تلقوا التدريب في مجال التنمية الاقتصادية وتحسين الخبرة التقنية في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء
    L'un des principaux éléments de la stratégie utilisée pour atteindre les objectifs fixés pour ce sous-programme est l'organisation de programmes d'enseignement sanctionnés par un diplôme ou un certificat visant à doter les cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres des compétences requises pour répondre aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN وتشمل العناصر الأساسية للبرنامج الفرعي تنظيم برامج لنيل الدرجات العلمية والشهادات بغية تزويد كبار المسؤولين ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية من العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء بالمهارات اللازمة للتصدي للتحديات الجارية والناشئة التي تواجه السياسات الإنمائية في أفريقيا.
    L'un des principaux moyens utilisés pour atteindre les objectifs du sous-programme consiste à organiser des programmes sanctionnés par un diplôme ou un certificat, afin de donner aux cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres les compétences requises pour faire face aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN وتشمل العناصر الرئيسية لاستراتيجية تحقيق أهداف البرنامج الفرعي تنظيم برامج للحصول على الشهادات من أجل تزويد كبار الموظفين ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص بالدول الأعضاء بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والمستجدة في أفريقيا.
    Le degré de succès se mesurera aux indicateurs suivants : efficacité de la formation fournie aux cadres intermédiaires et supérieurs de la fonction publique en matière de développement et de gestion économiques; amélioration des compétences techniques des secteurs public et privé des États membres. UN 14-39 تشمل مؤشرات الإنجاز عدد كبار الموظفين الحكوميين والموظفين الحكوميين الذين هم في منتصف مسارهم الوظيفي المدربين في مجال التنمية الاقتصادية والإدارة؛ وتحسين الخبرة التقنية في القطاعين العام والخاص بالدول الأعضاء.
    L'un des principaux moyens utilisés pour atteindre les grands objectifs du sous-programme consistera à organiser les programmes sanctionnés par un diplôme ou un certificat qui s'avéreront nécessaires pour donner aux cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres les compétences requises afin de faire face aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN والعناصر الأساسية للاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الأهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي وستشمل تنظيم برامج دبلوم وشهادات بقدر الحاجة لتزويد كبار الموظفين وأولئك الذين في منتصف حياتهم الوظيفية من القطاعين العام والخاص من الدول الأعضاء بالمهارات اللازمة لمواجهة تحديات سياسات التنمية الحالية والناشئة في أفريقيا.
    L'un des principaux éléments de la stratégie utilisée pour atteindre les objectifs fixés pour ce sous-programme est l'organisation de programmes d'enseignement sanctionnés par un diplôme ou un certificat visant à doter les cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres des compétences requises pour répondre aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN وتشمل العناصر الأساسية للبرنامج الفرعي تنظيم برامج لنيل الدرجات العلمية والشهادات بغية تزويد كبار المسؤولين ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية من العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء بالمهارات اللازمة للتصدي للتحديات الجارية والناشئة التي تواجه السياسات الإنمائية في أفريقيا.
    L'un des principaux éléments du sous-programme est l'organisation de programmes d'enseignement sanctionnés par un diplôme ou un certificat visant à doter les cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres des compétences requises pour répondre aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN وتشمل العناصر الأساسية للبرنامج الفرعي تنظيم برامج لنيل الدرجات العلمية والشهادات بغية تزويد كبار المسؤولين ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية من العاملين في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء بالمهارات اللازمة للتصدي للتحديات الجارية والناشئة التي تواجه السياسات الإنمائية في أفريقيا.
    L'objectif de ce sous-programme est de contribuer au perfectionnement des compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé des États membres, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques. UN 14-36 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء التي تؤدي المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    14.40 Le sous-programme 9 a pour objectif de contribuer au perfectionnement des compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé des États membres, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques. UN 14-40 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء التي تؤدي المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    92. Le Soudan apprécie les efforts que fait l'ONUDI pour promouvoir la coopération Sud-Sud, la coopération Nord-Sud et la coopération trilatérale, et nouer de nouveaux partenariats internationaux avec les secteurs public et privé des États membres et des États non membres, ainsi qu'avec les organisations et institutions régionales et internationales. UN ٩٢- واستطرد قائلا إنَّ السودان يقدِّر الجهود التي بذلتها اليونيدو لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون الثلاثي الأطراف وإقامة شراكات دولية جديدة مع القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء وغير الأعضاء ومع المنظمات والمؤسسات الدولية والإقليمية.
    14.43 Le degré de succès se mesurera aux indicateurs suivants : nombre de cadres intermédiaires et supérieurs de la fonction publique ayant reçu une formation en matière de développement et de gestion économiques; amélioration des compétences techniques des secteurs public et privé des États membres. UN 14-43 تشمل مؤشرات الإنجاز عدد كبار الموظفين الحكوميين والموظفين الحكوميين الذين هم في منتصف مسارهم الوظيفي المدربين في مجال التنمية الاقتصادية والإدارة؛ وتحسين الخبرة التقنية في القطاعين العام والخاص بالدول الأعضاء.
    L'un des principaux éléments de la stratégie utilisée pour atteindre les objectifs fixés pour ce sous-programme est l'organisation de programmes d'enseignement sanctionnés par un diplôme ou un certificat visant à doter les cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres des compétences requises pour répondre aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN ومن العناصر الأساسية للاستراتيجية المتّبعة في تحقيق الهدف من البرنامج الفرعي تنظيم برامج لنيل الدرجات العلمية والشهادات بغية تزويد كبار الموظفين ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص بالدول الأعضاء بالمهارات اللازمة للتصدي للتحديات الجارية والناشئة التي تواجه السياسات الإنمائية في أفريقيا.
    L'un des principaux éléments de la stratégie utilisée pour atteindre les grands objectifs fixés pour ce sous-programme est l'organisation de programmes d'enseignement sanctionnés par un diplôme ou un certificat visant à doter les cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres des compétences requises pour répondre aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN ومن العناصر الأساسية للاستراتيجية المتّبعة في تحقيق الهدف من البرنامج الفرعي تنظيم برامج لنيل الدرجات العلمية والشهادات بغية تزويد كبار الموظفين ومن هم في منتصف حياتهم الوظيفية العاملين في القطاعين العام والخاص بالدول الأعضاء بالمهارات اللازمة للتصدي للتحديات الجارية والناشئة التي تواجه السياسات الإنمائية في أفريقيا.
    L'un des principaux moyens utilisés pour atteindre les grands objectifs du sous-programme consistera à organiser les programmes sanctionnés par un diplôme ou un certificat qui s'avéreront nécessaires pour donner aux cadres intermédiaires et supérieurs des secteurs public et privé des États membres les compétences requises afin de faire face aux exigences présentes et futures des politiques de développement en Afrique. UN وستشمل العناصر الأساسية للاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الأهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي تنظيم برامج دبلوم وشهادات بقدر ما تتطلبه الحاجة لتزويد كبار الموظفين وأولئك الذين في منتصف حياتهم الوظيفية من القطاعين العام والخاص من الدول الأعضاء بالمهارات اللازمة لمواجهة تحـديات سياسات التنمية الحالية الناشئة في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more