Un poste réaffecté de la section de l'approvisionnement et un de la Section du contrôle des mouvements AN | UN | أعيد توزيع وظيفة واحدة من قسم الإمدادات وواحدة من قسم مراقبة التحركات |
Transfert d'un poste de la section de l'approvisionnement et d'un poste des bureaux d'administration de secteur | UN | نقلت وظيفة واحدة من قسم الإمدادات والأخرى من المكاتب الإدارية للقطاعات |
La section de l'approvisionnement de la Mission certifie les factures dès réception des récépissés et rapports d'inspection, dûment signés. | UN | ويصدق قسم الإمدادات في البعثة على الفواتير بمجرد تلقيه تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة على النحو الواجب. |
Transfert de 1 poste de la section de l'approvisionnement à la Section de la gestion du matériel | UN | نقل وظيفة من قسم الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات |
De surcroît, les services du HCR en Albanie n'ont pas sollicité l'avis de la section de l'approvisionnement et des transports du siège du HCR afin de déterminer la formule la plus favorable en matière de coûts, de délai de livraison et de normalisation. | UN | وعلاوة على ذلك لم تطلب عملية ألبانيا المشورة من قسم الإمداد والنقل بمقر المفوضية من أجل تحديد أفضل الخيارات المواتية من حيث التكاليف ومواعيد التسليم والتوحيد القياسي. |
Transfert de 10 postes de la section de l'approvisionnement et de la Section des transmissions et de l'informatique à la Section de la gestion du matériel | UN | نقل وظائف من قسم الإمدادات ودائراي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم إدارة الممتلكات |
Afin de répondre à ses besoins opérationnels, la Mission a donc provisoirement transféré huit postes de chauffeur de la Section du transport à la section de l'approvisionnement. | UN | ولذلك قامت البعثة بنقل 8 وظائف للسائقين مؤقتا من قسم النقل إلى قسم الإمدادات من أجل تلبية احتياجاتها التشغيلية. |
Les trois postes restants de Volontaires des Nations Unies seraient redéployés à la section de l'approvisionnement. | UN | وستنقل الوظائف الثلاث المتبقية لمتطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمدادات. |
Il est proposé de réaffecter deux postes de chauffeur (catégorie des services généraux, soumis à recrutement national) de la section de l'approvisionnement à la Section de la sécurité. | UN | 193 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن. |
La section de l'approvisionnement et des carburants continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 187 et 188 du document A/64/349/Add.4. | UN | 159 - سيواصل قسم الإمدادات/خلية الوقود أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 187 و 188. |
La section de l'approvisionnement et des services disposera également de cellules d'approvisionnement dans chacun de ses principaux bureaux. | UN | 255 - كما ستكون لدى قسم الإمدادات والخدمات خلايا للإمدادات في المباني الرئيسية. |
Ces cellules seront chargées de toutes les fonctions de la section de l'approvisionnement dans leur région où elles assumeront les tâches de planification de l'approvisionnement, d'administration des contrats et d'approvisionnement général. | UN | وهي مسؤولة عن جميع مهام قسم الإمدادات الخاصة بمواقعها وستشمل تخطيط الإمدادات، وإدارة العقود، ومهام الإمدادات العامة على صعيد المنطقة. |
Compte tenu des besoins opérationnels actuels de la section de l'approvisionnement pour la livraison de carburant dans toute la zone de la Mission, 8 des 14 postes de chauffeur (postes de temporaire) ont été provisoirement transférés de la Section du transport à la section de l'approvisionnement. | UN | وبالنظر إلى الاحتياجات التشغيلية المستمرة لقسم الإمدادات المتعلقة بتوزيع الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة، نقلت 8 وظائف من الوظائف المؤقتة الـ 14 للسائقين بصورة مؤقتة من قسم النقل إلى قسم الإمدادات. |
Comme indiqué au paragraphe 84, il est proposé de transférer un poste d'agent local devenu superflu de la section de l'approvisionnement à la Section de la gestion du matériel. | UN | 89 - وفقا للمشار إليه في الفقرة 84، يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لم يعد هناك حاجة لها في قسم الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات. |
La section de l'approvisionnement et des carburants continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 187 et 188 du document A/64/349/Add.4. | UN | 114 - سيواصل قسم الإمدادات/خلايا الوقود أداء المهام المبينة في الفقرتين 187 و 188 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
Au Koweït, la section de l'approvisionnement s'appuiera sur deux groupes, le Groupe de l'approvisionnement général et le Groupe des services contractuels. | UN | 284 - وفي الكويت، سيتلقى قسم الإمدادات الدعم من وحدتين هما: وحدة الإمدادات العامة ووحدة خدمات العقود. |
La section de l'approvisionnement et des carburants continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 187 et 188 du document A/64/349/Add.4. | UN | 106 - سيواصل قسم الإمدادات/خلية الوقود أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 187 و 188 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
Réaffectés de la section de l'approvisionnement | UN | أعيد توزيعها من قسم الإمدادات |
section de l'approvisionnement et des services | UN | قسم الإمدادات والخدمات |
Le partenaire a en outre indiqué qu'il avait vivement conseillé au HCR d'acheter les véhicules par l'intermédiaire de sa section de l'approvisionnement et des transports, mais que le HCR avait exigé qu'il procède lui-même aux achats. | UN | وذكر الشريك أيضا أنه حث المفوضية بشدة على شراء المركبات عن طريق قسم الإمداد والنقل بالمفوضية، إلا أن المفوضية طلبت منه أن يقوم بعملية الشراء بنفسه. |
g) section de l'approvisionnement : 2 postes pour la distribution des articles relevant de l'approvisionnement général; | UN | (ز) قسم الإمداد: وظيفتان للعاملين في مجال توزيع بنود الإمدادات العامة؛ |