"section de l'appui au" - Translation from French to Arabic

    • قسم دعم
        
    Le chef de la section de l'appui au programme coordonne les fonctions de vérification, de contrôle et d'investigation UN يقوم مدير قسم دعم البرامج بدور مركز تنسيق عمليات مراجعة الحسابات والرصد والتحقيق.
    section de l'appui au centre informatique du Service de l'informatique UN قسم دعم مركز البيانات، دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Poste transféré à la section de l'appui au centre informatique du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN منقولة إلى قسم دعم مركز البيانات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Poste réaffecté à la section de l'appui au centre informatique du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN مُعاد ندبها إلى قسم دعم مراكز البيانات، في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    L'ancienne section de l'appui au recrutement a également été transférée de la Division des services de spécialistes à la Division des services opérationnels et le Service de la rémunération et du classement des emplois était simultanément rattaché à la Division des services de spécialistes. UN وكذلك نقل قسم دعم التوظيف من شعبة خدمات الاخصائيين الى شعبة الخدمات التنفيذية، وفي نفس الوقت، نقلت دائرة التعويضات والتصنيفات الى شعبة خدمات الاخصائيين.
    Des voyages seront également effectués pour des entrevues organisées par la section de l'appui au recrutement et aux affectations et au titre de la coordination sur les questions relatives aux ressources humaines. UN وسوف يضطلع بالسفر أيضا ﻹجراء مقابلات للتوظيف من جانب قسم دعم التوظيف، وكذلك للاضطلاع بالتنسيق بشأن مسائل الموارد البشرية.
    L'ancienne section de l'appui au recrutement a également été transférée de la Division des services de spécialistes à la Division des services opérationnels et le Service de la rémunération et du classement des emplois était simultanément rattaché à la Division des services de spécialistes. UN وكذلك نقل قسم دعم التوظيف من شعبة خدمات الاخصائيين الى شعبة الخدمات التنفيذية، وفي نفس الوقت، نقلت دائرة التعويضات والتصنيفات الى شعبة خدمات الاخصائيين.
    Des voyages seront également effectués pour des entrevues organisées par la section de l'appui au recrutement et aux affectations et au titre de la coordination sur les questions relatives aux ressources humaines. UN وسوف يضطلع بالسفر أيضا ﻹجراء مقابلات للتوظيف من جانب قسم دعم التوظيف، وكذلك للاضطلاع بالتنسيق بشأن مسائل الموارد البشرية.
    section de l'appui au centre informatique (Brindisi) UN قسم دعم مركز البيانات، برينديزي
    Le Secrétaire général a proposé de créer deux postes d'administrateur recruté sur le plan national à la section de l'appui au secteur de la sécurité pour faire face aux besoins accrus en matière de renforcement des capacités dans les domaines de la défense, de la sûreté publique et de la gouvernance, qui relèvent tous les trois du secteur de la sécurité. UN 29 - واقترح الأمين العام إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في قسم دعم قطاع الأمن لتلبية الطلب المتزايد على بناء القدرات في مجالات قطاع الأمن المتمثلة في الدفاع والسلامة العامة والحوكمة.
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم القطاع الأمني
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    section de l'appui au secteur de la sécurité UN قسم دعم قطاع الأمن
    En conséquence, la section de l'appui au secteur de la sécurité contribuerait, comme indiqué dans les tableaux de la Mission, aux réalisations escomptées 2.1 et 2.3 et exécuterait les produits correspondants de la composante 2. UN 51 - وبناء عليه، سيسهم قسم دعم قطاع الأمن، على النحو المشار إليه في أطر عمل البعثة، في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-1 و 2-3 وسينجز النواتج المتصلة بذلك في العنصر الإطاري 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more