"section de la comptabilité" - Translation from French to Arabic

    • قسم الحسابات
        
    • وحدة المحاسبة
        
    L'amélioration des systèmes et l'application de nouvelles méthodes de gestion ont permis de supprimer 17 postes d'agent des services généraux dans la section de la comptabilité. UN فقد أمكن، بفضل مجموعة من عمليات وضع النظم والممارسات الادارية الجديدة، خفض ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة في قسم الحسابات.
    Le rôle des centres régionaux de services dans l'application de nouvelles méthodes à la section de la comptabilité est examinée dans la section D. UN وترد في الفرع خامسا - دال مناقشة لدور مفهوم مركز الخدمات الاقليمي في اتباع الممارسات الجديدة في قسم الحسابات.
    Dans d'autres cas, le calendrier de paiement de la commande n'était pas conforme aux stipulations énoncées dans le contrat; nous avons même relevé que, parfois, la section de la comptabilité et des paiements négligeait d'effectuer le rapprochement des registres comptables avec les stipulations finales du contrat. UN وفي حالات أخرى لم يكن جدول مدفوعات أمر الشراء متفقا مع اﻷحكام التعاقدية؛ بل إننا لاحظنا أن قسم الحسابات والمدفوعات أغفل مطابقة السجلات المحاسبية مع شروط التعاقد النهائية في بعض الحالات.
    Le poste P-3 et deux des postes d'agent des services généraux sont nécessaires pour renforcer les capacités du groupe des opérations de maintien de la paix, qui relève de la section de la comptabilité des activités opérationnelles. UN ووظيفة الرتبة ف - ٣ ووظيفتا الخدمات العامة مطلوبة لتعزيز وحدة بعثات حفظ السلم في قسم الحسابات التشغيلية.
    Le fonctionnaire de l'ONU à qui incombe cette tâche a accès à la base de données du PNUD dans le Système intégré de gestion et le Chef de la section de la comptabilité générale et des contributions (Bureau des finances et de l'administration/Bureau de la gestion) passe en revue les rapprochements effectués. UN وقد أتيحت لموظفي الأمم المتحدة المسؤولين إمكانية الدخول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل للبرنامج الإنمائي، كما يقوم رئيس وحدة المحاسبة العامة والمساهمات بمكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، بمتابعة التسويات لمراجعتها.
    iii) L'augmentation du nombre des missions de maintien de la paix a pour effet d'intensifier les activités d'appui que doit exécuter la section de la comptabilité des activités opérationnelles : établissement des états comptables, envois de fonds en espèces, ajustement des comptes bancaires et établissement des rapports financiers. UN `٣` تؤدي الزيادة في عدد بعثات السلم الى زيادة مستوى الدعم الذي يجب أن يقدمه قسم الحسابات التنفيذية في مجال المحاسبة والتحويلات النقدية والتسويات المصرفية وتقديم التقارير المالية.
    Bernd Becker, section de la comptabilité nationale UN قسم الحسابات القومية آمي فيرارا، رئيسة
    Au cours de la période 1997-1998, la section de la comptabilité centrale a continué de s’acquitter des tâches décrites ci-dessus. UN ٢٣ - وفي غضون الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، استمر قسم الحسابات المركزية في الاضطلاع بالمهام المبينة أعلاه.
    Stefan Schweinfest, section de la comptabilité nationale UN ستيفان شوانفيست، قسم الحسابات القومية
    La section de la comptabilité a continué d'améliorer ses services afin de répondre efficacement aux besoins de ses usagers. UN 971 - وواصل قسم الحسابات تحسين خدماته لتقديمها إلى المستفيدين وتلبية احتياجاتهم بشكل فعال.
    La section de la comptabilité continue d'améliorer ses services afin de répondre efficacement aux besoins de ses usagers. UN 984 - واصل قسم الحسابات تحسين خدماته لتقديمها إلى المستفيدين وتلبية احتياجاتهم بشكل فعال.
    La section de la comptabilité du Service du budget et de la gestion financière a pour mission d'établir dans les délais voulus des rapports de gestion financière exacts et à jour, ce qu'elle a fait. UN يعمل قسم الحسابات بدائرة الميزانية والإدارة المالية على إعداد تقارير إدارة مالية دقيقة ومستكملة في الوقت المناسب، وهو ما واظبت عليه حتى الآن.
    section de la comptabilité centrale UN ف خ م قسم الحسابات المركزية
    La section de la comptabilité de la DF, la DVCCG, le BSP et le FNUAP ont indiqué qu'ils souhaitaient vivement participer au projet pilote. UN وقد أبدى قسم الحسابات/ شعبة الشؤون المالية وشعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم ومكتب خدمات المشاريع وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان جميعها اهتماما قويا بالمشاركة في الاختبار التجريبي.
    110. Enfin, il convient de noter que la mise en application de la notion de centre régional de services a contribué à réaliser les importantes économies que le siège avait prévues, s'agissant en particulier, comme nous l'avons vu plus haut, de la section de la comptabilité de la DF. UN ١١٠ - وأخيرا، تجدر اﻹشارة إلى أن تنفيذ فكرة مركز الخدمات اﻹقليمية كان مفيدا في تيسير تحقيق الوفورات الكبيرة المتوقعة في المقر، ولا سيما في قسم الحسابات/شعبة الشؤون المالية، والتي ورد وصفها أعلاه.
    section de la comptabilité centrale UN ف خ م قسم الحسابات المركزية
    section de la comptabilité centrale UN قسم الحسابات المركزية
    section de la comptabilité centrale UN قسم الحسابات المركزية
    i) section de la comptabilité centrale UN ' ١ ' قسم الحسابات المركزية
    Le fonctionnaire de l'ONU à qui incombe cette tâche a accès à la base de données du PNUD dans le Système intégré de gestion et le chef de la section de la comptabilité générale et des contributions (Bureau des finances et de l'administration, Bureau de la gestion) passe en revue les rapprochements effectués. UN وقد أتيحت لموظفي الأمم المتحدة المسؤولين إمكانية الدخول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل للبرنامج الإنمائي؛ ويقوم رئيس وحدة المحاسبة العامة والمساهمات بمكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لمكتب الشؤون الإدارية بمتابعة التسويات لمراجعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more