"section de la presse" - Translation from French to Arabic

    • قسم الصحافة
        
    • وحدة الصحافة
        
    La Section de la presse et de l'information, dirigée par le porte-parole du Tribunal, qui relève directement du Greffier, entreprend un programme d'information. UN ويضطلع ببرنامج للإعلام قسم الصحافة واﻹعلام الذي يرأسه الناطق باسم المحكمة المسؤول مسؤولية مباشرة أمام المسجل.
    Par exemple, la Section de la presse du Département à New York a publié 710 communiqués de presse en anglais et en français sur des questions relatives aux droits de l'homme et notamment sur la discrimination raciale et les questions touchant la femme. UN وعلى سبيل المثال، قام قسم الصحافة التابع لﻹدارة في نيويورك بإصدار ٧١٠ نشرات صحفية بالانكليزية والفرنسية عن مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها مسائل التمييز العنصري، والمرأة.
    Les activités de la Section de la presse et de l’information se sont multipliées en 1998. UN ٥١ - زادت أنشطة قسم الصحافة واﻹعلام خلال سنة ١٩٩٨.
    18. Les effectifs de la Section de la presse et de l'information du Tribunal d'Arusha comprennent un poste P-4, un poste P-2 et un poste d'agent local. UN ١٨ - ويتألف ملاك موظفي قسم الصحافة واﻹعلام في أروشا من وظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من الرتبة المحلية.
    i) Section de la presse et de l'information. Mener une action coordonnée d'information par l'entremise d'un porte-parole. UN `1 ' وحدة الصحافة والشؤون العامة - توفير برنامج إعلامي عام منسق من خلال متحدث رسمي.
    La Section de la presse a distribué de la documentation sur les droits de l'homme aux étudiants universitaires venus du monde entier pour participer à des séminaires organisés par le Service de l'information. UN وقام قسم الصحافة بتوزيع مواد عن حقوق الإنسان على طلبة الجامعات القادمين من جميع أنحاء العالم لحضور حلقات دراسية نظمتها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف.
    i) Section de la presse et de l’information. Mener une action coordonnée d’information, confiée à un porte-parole, les activités d’information étant menées à Arusha, Kigali et La Haye. UN `١` قسم الصحافة واﻹعلام - توفير برنامج إعلامي عام منسق من خلال متحدث رسمي يضطلع بأنشطة في مواقع ثلاثة هي: أروشا وكيغالي ولاهاي.
    Section de la presse et de l’information UN قسم الصحافة واﻹعلام
    Section de la presse et de l’information UN قسم الصحافة واﻹعلام
    Section de la presse et de l'information UN قسم الصحافة والإعلام
    119. Le Bureau de presse et d'information comprend la Section de la presse (deux fonctionnaires aidées et deux assistants juridiques) et la Section de l'information (deux fonctionnaires). UN ١١٩ - يتألف مكتب الصحافة واﻹعلام من قسمين: قسم الصحافة ويعمل فيه موظفان ومساعدان للشؤون القانونية، وقسم اﻹعلام ويعمل فيه موظفان.
    89. Durant la période considérée, la Section de la presse et des relations publiques du SINU de Genève a organisé 45 programmes d'information pour des étudiants d'université en visite et d'autres organisations de la société civile. UN 89- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم قسم الصحافة والعلاقات الخارجية التابع لدائرة الأمم المتحدة للإعلام 45 برنامجاً إعلامياً لزيارة طلاب الجامعات وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    Exposé à la Section de la presse et des relations avec le public de la Mission des États-Unis d'Amérique sur le thème " Perspectives novatrices pour la lutte contre le VIH/sida " , 30 novembre 2004. UN :: قسم الصحافة والشؤون العامة ببعثة الولايات المتحدة، عرض بعنوان " أساليب مبتكرة لتناول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " ، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    Couverture des réunions. La Section de la presse a publié au total 479 communiqués de presse sur les droits de l'homme, en anglais et en français, au cours de la période considérée. UN 69 - تغطية الاجتماعات - خلال الفترة قيد الاستعراض أصدر قسم الصحافة ما مجموعه 479 بلاغا صحفيا عن حقوق الإنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Dans ces cas, le formulaire doit être joint à une lettre officielle du pays concerné et être adressé au Chef de la Section de la presse et des relations extérieures, Service d'information des Nations Unies, à l'adresse mentionnée cidessus. UN وينبغي في هذه الحالات إرفاق الاستمارة برسالة رسمية موجهة من البلد المعني إلى رئيس قسم الصحافة والعلاقات الخارجية (Chief of the Press and External Relations Section, United Nations Information Service) على العنوان المذكور أعلاه.
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec Mme Elizabeth Espinosa, Section de la presse et de la diplomatie publique de la Mission des États-Unis (tél. 1 (212) 415-4049; courriel EspinosaEE@state.gov).] UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إليزابيث إسبينوزا، قسم الصحافة والدبلوماسية العامة، بعثة الولايات المتحدة (الهاتف: 212-415-4049.1 ؛ البريد الإلكتروني: espinosaEE@state.gov).]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec Mme Elizabeth Espinosa, Section de la presse et de la diplomatie publique de la Mission des États-Unis (tél. 1 (212) 415-4049; courriel EspinosaEE@state.gov).] UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إليزابيث إسبينوزا، قسم الصحافة والدبلوماسية العامة، بعثة الولايات المتحدة (الهاتف: 212-415-4049.1 ؛ البريد الإلكتروني: espinosaEE@state.gov).]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec Mme Elizabeth Espinosa, Section de la presse et de la diplomatie publique de la Mission des États-Unis (tél. 1 (212) 415-4049; courriel EspinosaEE@state.gov).] UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إليزابيث إسبينوزا، قسم الصحافة والدبلوماسية العامة، بعثة الولايات المتحدة (الهاتف: (212)-415-4049 1 ؛ البريد الإلكتروني: espinosaEE@state.gov).]
    Pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec Mme Elizabeth Espinosa, Section de la presse et de la diplomatie publique de la Mission des États-Unis (tél. 1 (212) 415-4049; courriel EspinosaEE@state.gov).] UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة إليزابيث إسبينوزا، قسم الصحافة والدبلوماسية العامة، بعثة الولايات المتحدة (الهاتف: (212)-415-4049 1 ؛ البريد الإلكتروني: espinosaEE@state.gov).]
    Section de la presse et de l'information UN وحدة الصحافة والشؤون العامة
    C’est principalement la Section de la presse et de l’information qui communique au public des informations sur les activités judiciaires du Tribunal en diffusant dans la région des communiqués de presse et des bulletins d’information à l’intention des missions, des organisations non gouvernementales et des gouvernements hôtes et en publiant d’autres documents utiles. UN ياء - وحدة الصحافة واﻹعلام ٨٧ - تتولى وحدة الصحافة واﻹعلام، في المقام اﻷول، إبلاغ الجماهير باﻷنشطة القضائية عن طريق إصدار النشرات الصحفية والرسائل الاخبارية في المنطقة من أجل البعثات والمنظمات غير الحكومية والحكومات المضيفة فضلا عن الوثائق اﻷخرى ذات الصلة بعمل المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more