La section des transmissions et le Groupe de l'informatique étaient auparavant séparés. | UN | وكان قسم الاتصالات ووحدة تكنولوجيا المعلومات منفصلين عن بعضهما البعض في الماضي. |
On a fait un inventaire complet du même matériel dans les magasins de la section des transmissions et de l'informatique. | UN | ولا يزال الجرد الشامل لنفس المخزونات جاريا في مخازن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
section des transmissions. La section des transmissions a besoin d'un poste d'agent du Service mobile et d'un poste d'agent local. | UN | 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات. |
Les deux nouveaux postes seraient des postes d'agent local, un poste d'assistant aux finances pour aider le Caissier et un poste de commis aux factures de communications à la section des transmissions. | UN | والوظيفتان الجديدتان المطلوبتان هما لمساعد مالي يقوم بمساعدة أمين الصندوق ولكاتب إعداد فواتير الاتصالات في قسم الاتصالات. |
À la suite d'un examen des dépenses associées aux mesures de contrôle des communications par réseaux commerciaux dans le cadre d'opérations exécutées par la section des transmissions, les coûts de fonctionnement ont baissé, d'où les économies indiquées à cette rubrique. | UN | وأفضى استعراض للتكاليف المرتبطة بتدابير مراقبة الاتصالات التجارية في العمليات المنفذة من جانب قسم الاتصالات الى تخفيض تكاليف التشغيل والى تحقيق وفورات في هذا الحساب. |
Technicien du téléphone, Groupe des liaisons satellite et téléphone/section des transmissions (personnel local, 1 poste) | UN | ٧ - تقني هاتف، وحدة السواتل والهواتف/قسم الاتصالات )وظيفة واحدة لموظف محلي( |
section des transmissions et des technologies de l'information | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
À cette date, la section des transmissions et de la technologie de l'information, le Groupe de contrôle du matériel et des stocks et le Groupe des cessions de matériel avaient passé par profits et pertes environ 7 726 pièces représentant une valeur totale de 13,4 millions de dollars. | UN | وحتى تاريخه، شطب قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووحدة التصرف في الأصول نحو 726 7 من الأصول تبلغ قيمتها الإجمالية 13.4 مليون دولار. |
Le Groupe est installé dans l'atelier de la section des transmissions et de l'informatique et les fonctions qui s'attachent à ce poste ont trait à la fourniture d'un appui spécialisé centralisé en matière d'informatique. | UN | وتشترك هذه الوحدة في المكان مع مشغل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وترتبط مهام وظائفها بالدعم المركزي المتخصص لتكنولوجيا المعلومات. |
Afin d'officialiser les dispositions prises depuis 2007, il est proposé de réaffecter à titre permanent le poste de Volontaire des nations unies provenant de la section des transmissions et de l'informatique à la Section du personnel. | UN | ولإضفاء الطابع الرسمي على هذا الترتيب القائم منذ عام 2007، يُقترح نقل وظيفة برنامج متطوعي الأمم المتحدة بصفة دائمة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم شؤون الموظفين. |
section des transmissions et des services informatiques | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
Il est proposé de transférer le Groupe de la sécurité au Bureau du commandant de la Force et de renforcer son effectif par un agent du Service mobile réaffecté de la section des transmissions et des services informatiques. | UN | وقد اقتُرح أن يكون مقر وحدة الأمن في مكتب قائد القوة وزيادة ملاكها وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية تنقل من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
section des transmissions et de l'informatique (transmissions + informatique) | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (الاتصالات + تكنولوجيا المعلومات 2006/2007 |
Le chef de la section des transmissions et de l'informatique joue un grand rôle dans la planification, le développement et la mise en œuvre des infrastructures de transmissions et d'informatique installées dans l'ensemble de la zone de la Mission. | UN | ويؤدي رئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دورا رئيسيا في تخطيط وتطوير وإدارة الهياكل الأساسية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في منطقة البعثة بأسرها. |
section des transmissions et de l'informatique | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
section des transmissions et de l'informatique | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
section des transmissions et de l'informatique | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
section des transmissions et des technologies de l'information | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
section des transmissions et de l'informatique | UN | قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
La Section des approvisionnements et la section des transmissions et de l'informatique ont également indiqué que des erreurs se produisaient avec le système FuelLog lors du transfert de données entre serveurs. | UN | وأشار قسم الإمدادات وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا إلى أن الأخطاء في نظام سجل الوقود وقعت أثناء نقل البيانات من حواسيب الخدمة. |
Transfert à la Section de la gestion du matériel de postes du Groupe du matériel appartenant aux continents, de la Section des transports, de la Section de l'approvisionnement, de la Section du génie, de la section des transmissions et de l'informatique et du Groupe du contrôle du matériel et des stocks | UN | نقل وظائف من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة النقل، ووحدة الإمدادات، والوحدة الهندسية، ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة المشاريع |
d) Deux postes (un poste d'agent du Service mobile et un poste d'agent local) pour la section des transmissions; | UN | (د) وظيفتين (واحدة خدمة ميدانية والأخرى من الرتبة المحلية لقسم الاتصالات)؛ |