Chapitre VIII, section G. Recommandation, paragraphe 331 | UN | الفصل الثامن، التوصية الواردة في الفقرة ٣٣١ تحت الفرع زاي |
La section G concerne l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | ويتعلق الفرع زاي بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته. |
Nous poursuivons avec le paragraphe 25, qui nous amène à la section G, consacrée à l'amélioration et à l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | ولننتقل الآن إلى الفقرة 25، التي تقودنا إلى الفرع زاي المتعلق بتحسين عمل المؤتمر وفعاليته. |
Sous réserve de ce changement, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section G sur le recouvrement de redevances et droits de licence. | UN | وأقرّ الفريق مضمون الباب زاي المتعلق بتحصيل الإتاوات وأجور الترخيص، رهناً بإدخال ذلك التغيير عليه. |
La section G traite du rôle de l'aide publique au développement dans les finances publiques. | UN | ويتناول القسم زاي دور المساعدة الإنمائية الرسمية في المالية العامة. |
, ce qui accroît les possibilité de destruction de la couche d’ozone, comme indiqué dans la section G ci-dessous. | UN | ويؤكد هذا اﻵثار المحتملة لنضوب اﻷوزون كما يرد بيان ذلك في الفرع زاي أدناه. |
On trouvera à la section G ci-dessous d'autres témoignages faisant état de ce qui est arrivé à des groupes d'hommes qui s'étaient rendus. | UN | وهناك روايات أخرى تصف مصير مجموعات من الرجال الذين استسلموا، ويشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
On trouvera à la section G ci-dessous d'autres témoignages faisant état de ce qui est arrivé à des groupes d'hommes qui s'étaient rendus. | UN | وهناك روايات أخرى تصف مصير مجموعات من الرجال الذين استسلموا، ويشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
Examen du chapitre IV du projet de programme d'action (section G) | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع زاي من مشروع منهاج العمل |
Les projets présentés dans la section G ci-après récapitulent un certain nombre d'activités de l'Organisation qui sont liées à ces questions. | UN | 16 - تشتمل المشاريع الواردة في الفرع زاي أدناه على عدد من أنشطة المنظمة الدولية للهجرة ذات الصلة بهذه المجالات. |
La section G ci-après donne plus de renseignements sur l'action de l'OIM en Colombie. | UN | ويرد في الفرع زاي أدناه مزيد من المعلومات عن مكتب المنظمة الدولية للهجرة في كولومبيا. |
90. Le Programme d'action s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre d'Action 21, en particulier la section G du chapitre 17. | UN | ٩٠ - يشكل برنامج العمل جزءا من عملية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وعلى وجه التحديد الفصل ١٧، الفرع زاي. |
En 1981, le mécanisme institutionnel international prévu dans la section G de l'Ensemble a été mis en place, avec la création du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives, qui se réunit chaque année. | UN | وفي عام ١٨٩١، أنشئ الجهاز المؤسسي الدولي المنصوص عليه في الفرع زاي من المجموعة في شكل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية الذي يجتمع سنوياً. |
Consulter la section G du chapitre IV ci-dessous et la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 58 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً -زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Se reporter pour information à la section G du chapitre IV ci-dessous et de la section IV.G des Directives techniques générales. | UN | 50 - للحصول على معلومات، أنظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Voir la section G du chapitre IV ci-dessous et la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 37 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية العامة. |
Se reporter à la section G du chapitre IV ci-après et à la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 41 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع الرابع - زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Si non, veuillez fournir l’attestation requise au titre du paragraphe 6 de l’article 3. Voir section G ci-dessous. | UN | لا في حالة الإجابة بلا، تقدم شهادة وفق ما هو مطلوب بموجب الفقرة 6 من المادة 3 - الفرع زاي أدناه |
Sous réserve de l'ajout entre crochets d'une recommandation allant dans le sens proposé pour examen à une session future, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section G sur l'incidence du transfert de la propriété intellectuelle grevée sur l'efficacité de l'inscription. | UN | وأقر الفريق العامل مضمون الباب زاي المتعلق بتأثير نقل ممتلكات فكرية مرهونة على نفاذ التسجيل، رهنا بإضافة توصية تصاغ على غرار ما اقتُرح بين الأقواس المعقوفة لكي يُنظر فيها في دورة مقبلة. |
82. Sous réserve de ces changements, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section G sur les droits des preneurs de licence en général. | UN | 82- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب زاي المتعلق بحقوق المرخَّص لهم عموما، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه. |
Les activités de distribution menées par les entités qui ne sont pas classées dans la section G de la CITI ne sont donc pas prises en compte dans les statistiques de la distribution. | UN | ولا تؤخذ في الاعتبار في إحصاءات تجارة التوزيع الأنشطة التي تقوم بها في هذا المجال الكيانات غير المدرجة في القسم زاي من التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح الرابع. |
La section G de la présente partie traite, entre autres, de la question du transfert de technologies et de savoir—faire écologiquement rationnels. | UN | ويشمل الجزء زاي من هذا الفرع من الوثيقة، في جملة أمور، مسألة نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والدراية العملية. |