Les projets de décision pertinents se trouvent à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على هذين المقررين في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Elle se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3- UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
La proposition originelle de la Communauté européenne se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على المقترح الأصلي للجماعة الأوروبية في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Ces informations sont mises à jour à la section I du document IDB.24/12 sur les activités liées à l'environnement. | UN | وجرت تحديث هذه المعلومات في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/12 عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision K figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر كاف في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision F figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision G figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر زاي في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision H figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر حاء الوارد في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision C figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر جيم في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition est reproduite à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد صورة من المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition est reproduite à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وتوجد صورة من المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Elle se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على هذا المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
La proposition de la Communauté européenne figure à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويرد مقترح الجماعة الأوروبية في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
La proposition figure à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على هذا المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
La proposition figure à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وتوجد صورة من المقترح في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Ces projets de décision ont été reproduits en tant que projets de décision A et B dans la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وقد أعيد إصدار المشروعين في صورة مشروع المقرر ألف ومشروع المقرر باء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3.UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Les projets de décisions du Groupe de travail à composition non limitée sont reproduits en tant que projets de décisions A et B dans la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من مشروعي المقررين للفريق العامل مفتوح العضوية كمشروعي المقررين ألف وباء وذلك في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Le Coprésident a rappelé qu'à la vingt-cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne avait proposé un projet de décision sur les dates des futures réunions relatives au Protocole de Montréal, qui figurait dans la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 en tant que projet de décision J. | UN | 164- أشار الرئيس المشارك بالذكر، إلى أن الجماعة الأوروبية اقترحت أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، مشروع مقرر بشأن مواعيد الاجتماعات المستقبلية ذات الصلة ببروتوكول مونتريال، والوارد في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 كمشروع المقرر ياء. |
Ce sous-groupe a convenu de transmettre à la dix-septième Réunion des Parties, pour examen, une proposition qui fait l'objet du projet de décision I figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 et de prier les Parties de soumettre leurs observations à ce sujet au Secrétariat avant le 15 septembre. | UN | واتفق الفريق الفرعي على إحالة مشروع مقترح، كانت قد وردت نسخة منه بوصفه مشروع المقرر طاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 لكي ينظر فيه الاجتماع السابع عشر للأطراف، والطلب من الأطراف أن تدلي بأية تعليقات على ذلك إلى الأمانة في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر. |
Enfin, le Coprésident a rappelé que lors de l'examen de la question à la vingt-cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Colombie avait proposé un projet de décision sur les techniques de destruction (décision X figurant dans la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3) et que les Parties étaient convenues qu'il devait être transmis à la réunion en cours pour examen. | UN | وأخيرا أشار إلى أن كولومبيا قدمت، أثناء مناقشة البند في الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، مشروع مقرر يتعلق بتكنولوجيات التدمير (المقرر X في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3) وافقت الأطراف على تقديمه للاجتماع الحالي للنظر فيه. |