"sections b" - Translation from French to Arabic

    • الفرعان باء
        
    • الفرعين باء
        
    • الفروع باء
        
    • الأجزاء باء
        
    • الفروع من باء
        
    • البابين باء
        
    70. On trouvera dans les sections B et C du présent chapitre de nombreux exemples d'initiatives prises pour accroître l'efficience des méthodes de gestion. UN ٧٠ - يتضمن الفرعان باء وجيم على حد سواء أمثلة عديدة لمبادرات استعراض فاعلية تكاليف الممارسات الادارية.
    A/53/3, Chapitres I, VIII (sections B et C) et X UN A/53/3 الفصول اﻷول والثامن )الفرعان باء وجيم( والعاشر.
    Les informations qu'elles ont fournies sont examinées aux sections B 2 et D 3 respectivement du chapitre V du présent rapport. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Il donne des précisions à ce sujet aux sections B et C du chapitre II de son rapport. UN وتوجد تفاصيل أخرى في الفرعين باء وجيم من الفصل الثاني من التقرير.
    Le détail des partenaires et des financeurs figure en regard des exemples de projet dans les sections B à F, et en annexe 2. UN ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن الشركاء والممولين إلى جانب أمثلة للمشاريع في الفروع باء إلى واو، وفي المرفق 2.
    b) Les sections B à D du chapitre II exposent la démarche à suivre lors de l'acquisition des données de base pour la première évaluation. UN (ب) تقدم الأجزاء باء - دال من الفصل ثانياً النهج المتبع للحصول على بيانات أساسية للتقييم الأول.
    Adoption des chapitres premier et III et du chapitre IV du projet de programme d'action (sections B et D) UN ٠٠/١٥ اعتماد الفصول الثاني والثالث والرابع، الفرعان باء ودال من مشروع منهاج العمل
    Les sections A, B et C de l’annexe IV contiennent les informations supplémentaires : la section A donne la ventilation mensuelle des ressources et les sections B et C des informations supplémentaires concernant le fonctionnement et la liquidation de la Mission. UN وترد معلومات تكميلية في الفرعين ألف وباء وجيم من المرفق الرابع. ويتضمن الفرع ألف التوزيع الشهري للموارد، كما يتضمن الفرعان باء وجيم معلومات تكميلية عن مواصلة البعثة وتصفيتها على التوالي.
    4. Rapport du Conseil économique et social [12] (A/55/3, chapitres I, VII (sections B et C) et IX) UN 4 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]12[ (A/55/3، الفصول الأول والسابع (الفرعان باء وجيم) والتاسع)
    3. Rapport du Conseil économique et social [12] (A/53/3 Chapitres I, VIII (sections B et C) et XI) UN ٣ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]١٢[ )A/53/3، الفصول اﻷول والثامن )الفرعان باء وجيم( والحادي عشر(
    POINT 12 DE L'ORDRE DU JOUR : RAPPORT DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL (A/53/3, chapitres I, VIII (sections B et C et X) UN البند ١٢ من جدول اﻷعمال: تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي A/53/3)، الفصلان اﻷول )الفرعان باء وجيم( والعاشر(
    Des informations supplémentaires concernant les prévisions de dépenses sont données dans l’annexe IV : la section A indique les paramètres budgétaires propres à la mission et les sections B et C contiennent des informations supplémentaires au sujet des prévisions de dépenses. Le déploiement mensuel du personnel militaire et du personnel civil est indiqué dans la section B de l’annexe VI. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الرابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف ويتضمن الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثات كما يتضمن الفرعان باء وجيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف ويرد في الفرع باء من المرفق السادس عرض للتوزيع الشهري لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    Les sections B et C donnent un aperçu des incidences financières de ces décisions. UN وإن الفرعين باء وجيم يتناولان بإيجاز اﻵثار المالية التي تترتب على هذه القرارات.
    Les dépenses communes de personnel sont calculées sur la base des coûts standard visés au paragraphe 5 ci-dessus et s'établissent ainsi qu'il est indiqué aux sections B et C de l'annexe IV ci-dessous. UN يستند حساب تكاليف التكاليف العامة للموظفين إلى معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه وقد قدرت على النحو المفصل في الفرعين باء وجيم أدناه.
    Cette section pourrait également contenir un principe consacré à la gestion durable des ressources naturelles, assorti, dans les sections B et C, d'orientations appropriées concernant la conservation des ressources naturelles et la durabilité. UN كما يمكن اضافة مبدأ يتعلق باﻹدارة المستدامة للموارد الطبيعية في هذا الفرع، على أن تتلوه مبادئ توجيهية ملائمة بشأن صون الموارد الطبيعية واﻹستدامة في الفرعين باء وجيم.
    8. A l'issue des élections dont il est question dans les sections B et D ci-dessus, le Bureau de la Conférence à sa neuvième session s'est établi comme suit : UN ٨- ونتيجة للانتخابات المبيﱠنة في الفرعين باء ودال أعلاه، كان مكتب المؤتمر في دورته التاسعة على النحو التالي:
    d) Un ensemble d'autres incidences et problèmes, répertoriés aux sections B) et c) de l'annexe I du présent document, ont été reconnus, qu'il conviendrait de continuer à analyser; UN )د( حددت مجموعة كاملة من المسائل واﻵثار اﻷخرى، الوارد سردها في الفرعين باء وجيم من المرفق اﻷول لهذه الوثيقة، والتي تستلزم قدرا أكبر من الدراسة والتحليل المستفيضين؛
    On trouvera ci-après, aux sections B, C et D, la récapitulation des besoins opérationnels supplémentaires pris en compte pour l'établissement du projet de budget. UN 12 - وترد في الفروع باء وجيم ودال أدناه العوامل التشغيلية الإضافية التي أخذت في الاعتبار لدى إعداد تقديرات الميزانية.
    Les sections B, C et D du chapitre II contiennent des renseignements plus détaillés sur l'analyse sous-régionale et régionale pour les pays parties touchés et pour les pays parties développés. UN وتقدم الفروع باء وجيم ودال من الفصل الثاني مزيداً من المعلومات المفصلة عن التحليل دون الإقليمي والإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة.
    On peut ensuite examiner les résultats de ce travail (voir plus loin, dans les sections B à D) d'un point de vue géographique afin de déterminer les capacités qu'il faut renforcer en priorité pour pouvoir obtenir les données de base de toutes les régions. UN ويمكن بعد ذلك دراسة نواتج هذا العمل (أنظر الأجزاء باء - دال أدناه) من منظور جغرافي من أجل النظر في الأولويات لتعزيز القدرات الرامية إلى الحصول على بيانات أساسية من جميع الأقاليم؛
    78. Les domaines prioritaires d'action sont exposés aux sections B et D du présent rapport de situation sur le désarmement. UN ٨٧ - حددت في الفروع من باء إلى دال من تقرير الحالة هذا عن نزع السلاح، المجالات ذات اﻷولوية التي يتعين اتخاذ إجراءات بشأنها في المستقبل.
    Ces questions sont traitées dans les sections B et C cidessous. UN وتُعالَج هذه المسائل في البابين باء وجيم أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more