"sections ii" - Translation from French to Arabic

    • الفرعين الثاني
        
    • الفرعان الثاني
        
    • الفروع من الثاني
        
    • الفرعين ثانيا
        
    • الفروع الثاني
        
    • الفصول الثاني
        
    • الفروع ثانيا
        
    • الأجزاء من الثاني
        
    • الفصلان الثاني
        
    • الفرعين ثانياً
        
    • القسمين الثاني
        
    • الجزأين الثاني
        
    Le texte de ces réponses est reproduit, respectivement, dans les sections II et III ci-dessous. UN وأدرجت هذه الردود في الفرعين الثاني والثالث، على التوالي، من هذا التقرير.
    On trouvera dans les sections II et III les conclusions et l'utilisation de ces évaluations. UN وترد نتائج تلك التقييمات واستخدامها في الفرعين الثاني والثالث.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV et à l'annexe du présent document. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV, et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Ces thèmes sont examinés dans les sections II à V ci-après. UN وستعالج هذه الموضوعات الأربعة في الفروع من الثاني إلى الخامس أدناه.
    Les débats qui se poursuivent sur le statut des Bermudes sont décrits en détail aux sections II et VIII du présent rapport. UN ويرد بيان تفصيلي للمناقشات الجارية بشأن وضع برمودا في الفرعين ثانيا وثامنا من هذه الورقة.
    La façon dont le Comité s'est acquitté de ces tâches pour la dixième tranche est décrite aux sections II à IV. Ses recommandations figurent à la section V. UN ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات بصدد هذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع، تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس.
    Ces réponses sont reproduites aux sections II et III, respectivement, du présent rapport. UN وترد ردودها في الفرعين الثاني والثالث، على التوالي، من هذا التقرير.
    Les sections II et III du présent rapport sont consacrées à cette évaluation. UN ويرد هذا التقييم في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Ces réponses sont reproduites dans les sections II et III du présent rapport, respectivement. UN ويرد بيان تلك الردود في الفرعين الثاني والثالث من هذا التقرير، على التوالي.
    Les mesures proposées aux sections II et III ne sont pas exhaustives; elles seront réexaminées et actualisées en fonction des résultats des débats. UN ولا تعتبر التدابير المقترحة في الفرعين الثاني والثالث شاملة جامعة وستجرى مواصلة تنقيحها واستكمالها مع سير المناقشات.
    Une grande partie de l’information que l’on trouve aux sections II et V.B du rapport a trait aux activités de formation interne du personnel des organisations, plutôt qu’à celles des institutions de formation qui devaient faire l’objet du rapport. UN وكثير من المعلومات الواردة في الفرعين الثاني والخامس باء من التقرير يتناول أنشطة التدريب الداخلي للموظفين في المنظمات، أكثر مما يتناول أنشطة المؤسسات التدريبية التي كان يجب أن تكون موضوع التقرير.
    Les mesures proposées aux sections II et III ne sont pas exhaustives; elles seront réexaminées et actualisées en fonction des résultats des débats. UN ولا تعتبر التدابير المقترحة في الفرعين الثاني والثالث شاملة جامعة وستجرى مواصلة تنقيحها واستكمالها مع سير المناقشات.
    Les sections II et III porteront respectivement sur ces deux domaines. UN ويتناول الفرعان الثاني والثالث من هذا التقرير تباعا تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمتفجرات.
    Les réponses sont reproduites telles quelles dans les sections II et IV et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع أدناه التي تم استلامها. وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV et à l'annexe du présent document. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي استُلمت وفي مرفق هذه الوثيقة.
    Les réponses sont reproduites aux sections II et IV, et celles qui seront communiquées ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرعان الثاني والرابع الردود التي وردت وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود إضافية ترد من الحكومات.
    conformément aux dispositions stipulées dans les sections II à V. UN وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الفروع من الثاني إلى الخامس.
    Dans les sections II à IV, des exemples de projets de réforme concrets sont donnés afin de rendre le débat moins abstrait. UN وسيستشهد في الفروع من الثاني إلى الرابع، بأمثلة لمشاريع إصلاح حقيقية لئلا تصبح المناقشة تجريدية تماما.
    Des extraits de ces réponses figurent dans les sections II et III du présent rapport. UN وترد مقتطفات من الردود في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
    La façon dont le Comité s'est acquitté de ces tâches pour la huitième tranche est décrite aux sections II à IV. Ses recommandations figurent à la session V. UN ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس.
    Les dispositions des sections II, VI (hormis l'article 19) et VII s'appliquent, mutatis mutandis, aux débats des comités, sous-comités et groupes de travail, si ce n'est que : UN تنطبق المواد الواردة في الفصول الثاني والسادس (باستثناء المادة 19) والسابع أعلاه، مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي:
    En outre, cela permettrait d'éliminer le premier paragraphe des sections II, III et IV. UN ويمكن بهذه الطريقة أيضا الاستغناء عن الفقرة 1 في الفروع ثانيا وثالثا ورابعا.
    Les recommandations qui suivent découlent des constatations exposées dans les sections II, III et IV du présent rapport. UN وتقوم التوصيات التالية على النتائج الواردة في الأجزاء من الثاني إلى الرابع من هذا التقرير.
    Les sections II et III donnent des renseignements d'ordre général et précisent la méthode suivie pour établir ce budgetprogramme. UN ويعرض الفصلان الثاني والثالث معلومات عامة ويتضمنان شرحاً للمنهجية المتبعة في إعداد البرنامج والميزانية.
    L'association des observations des sections II et III inciterait à opter pour la conclusion - assez optimiste - suivante : une répartition des revenus plus égalitaire est meilleure pour la croissance et, comme le montrent les études comparatives entre pays, la croissance n'a aucun effet systématiquement positif ou négatif sur les inégalités. UN تشير استنتاجات الفرعين ثانياً وثالثاً مجتمعين إلى الخلاصة التالية المتسمة بقدر معقول من التفاؤل؛ أي أن توزيع الدخل الأكثر مساواة هو أفضل لأغراض النمو؛ وأن الأدلة المستمدة من عدة بلدان تبين أن النمو لا يزيد ولا ينقص من عدم المساواة في أي شكل منتظم.
    Des extraits de ces réponses figurent dans les sections II et III du présent rapport*. UN وترد مقتطفات من الردود في القسمين الثاني والثالث من هذا التقرير*.
    Dans les sections II et III, le secrétariat recense les besoins en matière de renforcement des capacités et les modalités de celui—ci énoncés par les Parties dans leurs communications, et propose différentes solutions en matière d'orientation et de coordination. UN وترد في الجزأين الثاني والثالث الاحتياجات وطرائق بناء القدرات المشار إليها في المذكرات المقدمة من الأطراف، وخيارات للتوجيه والتنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more