Secundo: Le personnel du ministère public demande à la police judiciaire d'assurer une garde aux fins de préservation de l'intégrité psychophysique de la personne. | UN | ثانياً: يطلب موظفو النيابة إلى الحراس وشرطة التحقيقات تأمين السلامة النفسية والبدنية للمحتجزين. |
Secundo, tu peux tuer un homme à mains nues. | Open Subtitles | ثانياً يمكنك أن تقتل رجلاً بيديك الاثنتين |
Primo, je ne me planque pas et Secundo, tu ne dirais rien | Open Subtitles | أولاً، أنا لا أختبيء، ثانياً أنت لن تخبره أين كنت أختبيء.. |
Primo, le mec qui a trouvé un bec dans son sandwich ne porte pas plainte, et Secundo, je vais faire ma demande à Sophie. | Open Subtitles | اولا الشخص الذى وجد منقار فى السادندوتش لن يقاضينا ثانيا سوف اسال صوفى |
Secundo : ces draps viennent de Santa Fe. | Open Subtitles | لايمكن أن تبيضي شيروتي غير قابل للمناقشة ثانيا : يمكنني أن أحصل على هذه فقط في سانتا فيه |
Secundo : renifle-toi, là, tout de suite. | Open Subtitles | وثانياً, كلّ هذه هنا علقت رائحتك فيها الآن |
Primo, c'est faux, Secundo, il n'est pas humain. | Open Subtitles | كي أبدأ بالقول أنني لا أفعل و ثانياً. إنه ليس شخصاً |
Secundo, s'il y a une chance d'avoir l'aval du bureau du procureur sans que le F. B. I. Intervienne, ce serait un miracle. | Open Subtitles | ثانياً لو كان هناك فرصه للحصول على موافقه من مكتب المدعي العام بدون تدخل الاف بي اي ستكون معجزه |
Secundo, pour ce qui est du financement des Arts, il est pour ainsi dire inexistant. | Open Subtitles | ثانياً.. ثانياً، التمويل لبرامج الفنون هنا تقريباً.. هي تقريباً غير موجودة |
Secundo : Le froid permet de garder cette structure intacte. | Open Subtitles | ثانياً, البروده تبقي ذلك التركيب الاساسي سليم |
Secundo : je résout ça, je trouve Vincent. | Open Subtitles | ثانياً: سأحل هذا اللغز "وأجد "فنسنت" وأستعيد "لايلا |
Secundo, votre alibi ne tient pas debout. | Open Subtitles | ثانياً حُجّة غيابك غير مٌقنعة. |
Secundo, que connaissez-vous à l'art ? | Open Subtitles | ثانياً هل تعلم أي شيء عن الفن؟ |
Et Secundo, c'est les filles. | Open Subtitles | ثانياً , هولاء الفتيات يارجل |
Secundo, vous ne m'avez pas prise sous votre aile J'étais votre prisonnière. | Open Subtitles | ثانياً, لم تقومي باحتوائي |
Secundo, comment dire... | Open Subtitles | ...ثانياً ويلي ذلك ، كيف أوّضحها لك |
Secundo ? Secundo : | Open Subtitles | و ماذا عن ثانياً ؟ |
Secundo, t'approche pas d'elle. | Open Subtitles | و ثانيا من كل شيء ، لا تفكر حتى في ذلك ، ليو. |
Secundo, tu n'as pas à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | لم يكن علي ابدا, ثانيا انت لا تملك السلطة لكي تمنعني من فعل اي شيء |
Secundo, ils ne cessent de bousiller ma voiture. | Open Subtitles | ثانيا, انهم يستمرون في تحطيم سيارتي قالت أن رؤيتها أصبحت ضبابية لفتره, مما سبب ذلك الإرتطام في سيارتي.. |
Primo, rien n'arrive inopinément et Secundo... oui. | Open Subtitles | - أولا .. ليس هناك ما يسمى "فجأة " ثانيا .. |
Et Secundo, les fans de DUNE ont toujours adoré notre costume depuis la quatrième. | Open Subtitles | وثانياً , الجماهير الكثيبة يشعوننا حول ملابسنا منذ المرحلة الثامنة |