"selon la recommandation de" - Translation from French to Arabic

    • الذي أوصت به
        
    177. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 36, intitulé " Droit au développement " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٧٧ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٦، المعنون " الحق في التنمية " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    87. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé " Commissions techniques " , selon la recommandation de la Commission de la condition de la femme (E/1997/27, chap. I, sect. B). UN ٨٧ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني، المعنون " اللجان الفنية " ، الذي أوصت به لجنة مركز المرأة )E/1997/27، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    90. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé " Égalisation des chances des handicapés " , selon la recommandation de la Commission du développement social (E/1997/26, chap. I, sect. A). UN ٩٠ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني، المعنون " تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين " ، الذي أوصت به لجنة التنمية الاجتماعية )E/1997/26، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    91. À la 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III, intitulé " Enfants handicapés " , selon la recommandation de la Commission du développement social (E/1997/26, chap. I, sect. A). UN ٩١ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث، المعنون " اﻷطفال المعوقون " ، الذي أوصت به لجنة التنمية الاجتماعية )E/1997/26، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    109. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution IV, intitulé " Administration de la justice pour mineurs " , selon la recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1997/30, chap. I, sect. B). UN ١٠٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع، المعنون " إدارة شؤون قضاء اﻷحداث " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    119. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé " Demande et offre d'opiacés à des fins médicales et scientifiques " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). UN ١١٩ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني، المعنون " طلب المواد اﻷفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    121. À sa 42e séance, le 25 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution IV, intitulé " Langues de travail de la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. A). UN ١٢١ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار الرابع، المعنون " لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    129. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision IV, intitulé " Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). UN ٩٢١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع، المعنون " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    130. À sa 36e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision V, intitulé " Rapport de la Commission des stupéfiants " , selon la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/1997/28, chap. I, sect. B). UN ٠٣١ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الرابع، المعنون " تقرير لجنة المخدرات " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1997/28، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    141. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 2, intitulé " Droits de l'homme et extrême pauvreté " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٤١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢، المعنون " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    146. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 7, intitulé " Personnel des Nations Unies " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٤٦ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٧، المعنون " موظفو اﻷمم المتحدة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    149. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 10, intitulé " Les droits de l'homme et les procédures thématiques " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٤٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٠، المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹجراءات الموضوعية " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    151. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 12, intitulé " Personnes déplacées dans leur propre pays " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٥١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٢، المعنون " المشردون داخليا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    152. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 13, intitulé " Institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٥٢ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٣، المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    154. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 15, intitulé " Élimination de la violence contre les femmes " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٥٤ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٥، المعنون " القضاء على العنف ضد المرأة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    158. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 19, intitulé " Situation des droits de l'homme au Cambodge " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٥٨ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٩، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    159. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 20, intitulé " Question de la détention arbitraire " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٥٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٠، المعنون " مسألة الاحتجاز التعسفي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    161. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 22, intitulé " Situation des droits de l'homme en Haïti " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٦١ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٢، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في هايتي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    162. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 23, intitulé " Situation des droits de l'homme au Nigéria " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect. B). UN ١٦٢ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٣، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    166. À sa 38e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 27, intitulé " Situation des droits de l'homme au Zaïre " , selon la recommandation de la Commission des droits de l'homme (E/1997/23, chap. I, sect B). UN ١٦٦ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٧، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في زائير " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1997/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more