"selon sa procédure" - Translation from French to Arabic

    • إطار إجرائه
        
    • إجرائه المتعلق
        
    • إجرائه العادي
        
    Le Groupe de travail a transmis 4 cas selon sa procédure d'action urgente. UN 148- أحال الفريق العامل أربع حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل.
    Le Groupe de travail a transmis 12 cas au Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 84- أحال الفريق العامل 12حالة إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a transmis quatre cas selon sa procédure d'action urgente. UN 102- أحال الفريق العامل أربع حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل.
    Le Groupe de travail a transmis six cas selon sa procédure d'action urgente. UN 121- أحال الفريق العامل ست حالات في إطار إجرائه المتعلق بالتصرف العاجل.
    Le Groupe de travail a porté 12 cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 43- أحال الفريق العامل 12 حالة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a porté 2 cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 65- أحال الفريق العامل حالتين في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a porté 11 cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 110- أحال الفريق العامل 11 حالة إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a porté 7 cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 133- أحال الفريق العامل سبع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a transmis 2 cas selon sa procédure ordinaire. UN 162- أحال الفريق العامل حالتين في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a porté six cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 32- أحال الفريق العامل ست حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Sur la base des informations communiquées par d'autres sources, le Groupe de travail a décidé de transmettre le cas de M. Somphone au Gouvernement lao selon sa procédure ordinaire. UN وبالاستناد إلى المعلومات الواردة من المصادر، قرر الفريق العامل إحالة قضية السيد سومباث سومفون إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a transmis 10 cas au Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 49- أحال الفريق العامل 10 حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a transmis quatre cas au Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 70- أحال الفريق العامل أربع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a transmis neuf cas au Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 129- أحال الفريق العامل تسع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a porté deux cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 10- أحال الفريق العامل حالتين إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le Groupe de travail a porté neuf cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 44- أحال الفريق العامل تسع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.
    Le 1er mars 2013, le Groupe de travail a porté un cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure d'action urgente. UN 57- في 1 آذار/مارس 2013، أحال الفريق العامل حالة واحدة إلى الحكومة في إطار إجرائه المتعلق بالتصرّف العاجل.
    Le Groupe de travail a porté neuf cas à l'attention du Gouvernement selon sa procédure ordinaire. UN 69- أحال الفريق العامل تسع حالات إلى الحكومة في إطار إجرائه العادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more