M. Caspere avait vendu les terrains à M. Semyon en tant que holding | Open Subtitles | سيّد كاسبير باع الأرض بالفعل للسيّد سيميون بتصرّفه بناءًا على شركة قابضة قصيرة الأجل. |
Fédération de Russie M. Semyon A. Dzakhaev | UN | الاتحاد الروسي السيد سيميون أ. زاكاييف |
Je leur ai dit que Frank Semyon comprenait bien les affaires. Qu'il s'adapterait. | Open Subtitles | قلت لهم "(فرانك سيميون) يفهم العمل "وسيتأقلم مع الوضع |
Semyon recommande ces bains, c'est bon pour parler affaire, selon lui, parce qu'on peut voir quel genre de tatouages portent les gens. | Open Subtitles | يوصي( سيميون) بهذه الأماكن لمقابلات العمل لأنه يمكنك أن ترى الأوشام التي لدي الرجل |
Appelle un des gars. Hé, Semyon. Semyon,je peux rester chez toi? | Open Subtitles | سأسأل "سيمون" "سيمون" هل بإمكاني البقاء معك لفترة؟ |
Dites-leur que je vais remplacer Semyon au poste de chef de l'organisation de Londres. | Open Subtitles | أخبرهم أنني سأستبدل (سيميون) كزعيم منظمة (لندن) |
Mme Semyon. Vous êtes ravissante, ce matin. | Open Subtitles | سيدة (سيميون), تبدين جميلة هذا الصباح |
- Frank Semyon. - Je m'apelle Irina. | Open Subtitles | (فرانك سيميون) - "اسمي (إيرينا)" - |
Semyon a peut-être découvert quelque chose... mais il dort du sommeil des morts. | Open Subtitles | ربماعرف(سيميون)شيئاً.. ولكنه نائم مثل الميت ... |
Semyon est celui qu'on envoie pour ce genre de boulot. | Open Subtitles | عادةً (سيميون)، هو من نرسله لهكذا عمل |
Francis Semyon ! Te voilà ! | Open Subtitles | (فرانسيس سيميون) أنظر لحالك الآن |
Dites à Semyon que le bébé que j'ai mis au monde dimanche dernier est en fait sa fille. | Open Subtitles | أخبر (سيميون)... الطفلة التي ولـّـدتها الأحد الماضي هي إبنته |
Faites le nécessaire pour que Semyon soit mis hors jeu. | Open Subtitles | أريدك أن تبعد (سيميون) عن الصورة |
Vous avez le bébé. Maintenant il vous faut l'A.D.N. de Semyon. | Open Subtitles | لديك الطفل، نريد حمض (سيميون) النووي |
8. Les représentants dont les noms suivent ont été nommés membres du bureau : M. Andrew G. Bangali (Sierra Leone), M. José Manuel Ovalle (Chili), M. Semyon Dzakhaev (Fédération de Russie) et M. Farouk Al-Attar (République arabe syrienne) comme Vice-Présidents; M. Eugene Pursoo (Grenade) comme Rapporteur et M. Ratu Manasa Seniloli (Fidji) comme Président du Comité de rédaction. | UN | ٨ - وعين الممثلون التالية أسماؤهم أعضاء لمكتب الحلقة الدراسية: السيد أندرو غ. بنغالي )سيراليون(، والسيد خوسيه مانويل اوفال )شيلي(، والسيد سيميون دزاخيف )الاتحاد الروسي(، والسيد فاروق العطار )الجمهورية العربية السورية(، نوابا للرئيس، والسيد ايوجين بورسو )غرينادا(، مقررا. |
Comme vous l'avez fait avec Semyon? | Open Subtitles | كما فعلت مع (سيميون) |
Semyon a assez dormi. | Open Subtitles | (سيميون) نام بما يكفي |
Enchanté, M. Semyon. | Open Subtitles | ،سعدت بمقابلتك (سيد (سيميون |
Merci. Vous pouvez tous partir, sauf... Semyon, Olga... | Open Subtitles | إذا شكرا لكم و إلى اللقاء، لكن لـ "سيمون" " أولجا"، "إليا" و... |
Arrête, Semyon. | Open Subtitles | -هنا أوقفها "سيمون"، تحكم بنفسك |
Si Semyon mon boss apprend que je vous ai laissée rentrer sous la pluie, il va me foutre à la porte. | Open Subtitles | إذا عرف (سميون) رئيسي أنني تركتكِ تسيرين للمنزل في المطر فسوف يطردني |