"sens de la présente convention" - Translation from French to Arabic

    • مفهوم هذه الاتفاقية
        
    • مدلول هذه الاتفاقية
        
    • لأغراض هذه الاتفاقية
        
    • بمفهوم هذه الاتفاقية
        
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, par tout moyen, illicitement et intentionnellement : UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement : UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي:
    Si l’auteur d’une infraction au sens de la présente Convention doit financer un acte terroriste, son intention devrait elle aussi avoir un lien avec le dessein criminel dudit acte. UN فإذا كان الفاعل، أو الفاعلة مفهوم هذه الاتفاقية سيمول، أو ستمول عملا إرهابيا من هذا القبيل فلا بد أن ذلك بقصد يتصل بالغرض اﻹجرامي من العمل اﻹرهابي.
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة ضمن مدلول هذه الاتفاقية إذا قام ذلك الشخص:
    78. La Convention relative aux droits de l'enfant, a défini l'enfant dans son article 1 : < < Au sens de la présente Convention, un enfant s'entend de tout être humain âgé de moins de dix-huit ans, sauf si la majorité est atteinte plus tôt en vertu de la législation qui lui est applicable. " Les législations nationales en vigueur dans les Émirats arabes unis ont convenu pour la plupart de cette définition, et ce comme suit : UN 78- عرفت اتفاقية حقوق الطفل في (المادة 1) الطفل: " لأغراض هذه الاتفاقية يعني الطفل كل إنسان لم يتجاوز الثامنة عشرة، ما لم يبلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق عليه " . وتتفق التشريعات الوطنية النافذة في دولة الإمارات في أغلبها مع هذا التعريف، وذلك كالآتي:
    «1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui [, illicitement et intentionnellement,] procède à un financement, en sachant qu’il sera utilisé, ou avec l’intention qu’il soit utilisé, en tout ou en partie [, pour préparer ou] pour commettre : UN " ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، ]بصورة غير مشروعة ومتعمدة،[ بتمويل وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يستخدم، كليا أو جزئيا، في ]تحضير أو[ ارتكاب:
    Si l’auteur d’une infraction au sens de la présente Convention doit financer un acte terroriste, son intention devrait elle aussi avoir un lien avec le dessein criminel dudit acte. UN فإذا كان الفاعل، أو الفاعلة مفهوم هذه الاتفاقية سيمول، أو ستمول عملا إرهابيا من هذا القبيل فلا بد أن ذلك بقصد يتصل بالغرض اﻹجرامي من العمل اﻹرهابي.
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, illicitement, procède à un financement par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, à toute personne ou organisation, dans l’intention de voir les fonds utilisés ou en sachant que ces fonds doivent être utilisés en tout ou partie, pour préparer ou pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة بتمويل أي شخص أو منظمة، بأي وسيلة كانت، مباشرة أو غير مباشرة، بنية استخدام هذه اﻷموال، أو وهو يعلم أن هذه اﻷموال ستُستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, illicitement et intentionnellement, procède au financement d’une personne ou d’une organisation en sachant que ce financement sera ou pourra être utilisé, en tout ou partie, pour préparer ou pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بصورة غير مشروعة ومتعمدة، بتمويل شخص أو منظمة وهو يعلم أن هذا التمويل سيُستخدم أو يمكن أن يُستخدم، كليا أو جزئيا، في تحضير أو ارتكاب:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui fournit des fonds par quelque moyen que ce soit, licite ou illicite, directement ou indirectement, à toute personne ou organisation, soit : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قدم أموالا بأي وسيلة، مشروعة أو غير مشروعة، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو منظمة، إما:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui procède au financement d’une personne ou d’une organisation en sachant, ou que ce financement sera utilisé, ou dans l’intention de le voir utilisé, en tout ou partie, pour préparer ou pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بتمويل منظمة ما علما منه أن تلك المنظمة ستستخدم ذلك التمويل، أو قصدا منه أن تستخدم تلك المنظمة ذلك التمويل، كليا أو جزئيا، في ارتكاب:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui fournit des fonds par quelque moyen que ce soit, licite ou illicite, directement ou indirectement, à toute personne ou organisation, soit : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قدم أموالا بأي وسيلة، مشروعة أو غير مشروعة، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى أي شخص أو منظمة، إما:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui procède au financement d’une personne ou d’une organisation en sachant, ou que ce financement sera utilisé, ou dans l’intention de le voir utilisé, en tout ou partie, pour préparer ou pour commettre : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام، بتمويل منظمة ما علما منه أن تلك المنظمة ستستخدم ذلك التمويل، أو قصدا منه أن تستخدم تلك المنظمة ذلك التمويل، كليا أو جزئيا، في ارتكاب:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, illicitement et intentionnellement, détient ou emploie des matières radioactives ou des engins, tels que définis à l’article premier aux fins : UN ١ - يرتكب جريمة في مفهوم هذه الاتفاقية كل من يملك أو يستخدم بصورة غير مشروعة وعن عمد موادا أو أجهزة مشعة من المواد أو اﻷجهزة المحددة في المادة ١، وذلك بهدف:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui illicitement et intentionnellement [possède] livre, pose, fait exploser ou détonner ou utilise de toute autre façon des matériaux ou des engins radioactifs : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد ]بامتلاك[ بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير مواد أو أجهزة مشعة، أو استعمالها بأي طريقة أخرى، وذلك:
    Commet une infraction au sens de la présente Convention, toute personne qui organise ou procède, de manière intentionnelle, au financement d’une personne ou d’un groupe qui, à sa connaissance : UN ١ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام ذلك الشخص عن عمد بتنظيم أو مواصلة تمويل شخص أو مجموعة من اﻷشخاص ممن يكون على علم بأنهم:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention toute personne qui, par tout moyen, commet illicitement et intentionnellement un acte visant : UN 1 - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير مشروعة وعن عمد، على أي فعل يقصد به التسبب في:
    1. Commet une infraction au sens de la présente Convention quiconque cause par quelque moyen que ce soit, illicitement et intentionnellement : UN 1 - يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل شخص يتسبب، بأي وسيلة وبصورة غير مشروعة وعن عمد، في:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more