Vous sentez-vous responsable de tous ces suicides ? | Open Subtitles | هل تشعر بأنك المسؤول عن قتل كل أولئك الأشخاص لأنفسهم ؟ |
Vous sentez-vous soulagé à présent que vous vous êtes libéré de tout ce poids, docteur Galen ? | Open Subtitles | هل تشعر بالراحة الآن أنت أسقط كل شيء من على كتفيك ؟ |
Ed, vous sentez-vous équipé pour gérer les questions? | Open Subtitles | اد, هل تشعر انك جاهز للتعامل مع الأسئلة؟ |
Vous sentez-vous assez en sécurité pour retourner chez vous, avec votre mari ? | Open Subtitles | هل تشعرين بالأمان للذهاب إلى البيت مع زوجك |
Vous avez tué un homme. Comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | . لقد قتلتِ رجلاً كيف يجعلكِ هذا تشعرين ؟ |
Comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | تعال لاراك ياصديقى الشاب كيف حالك اليوم ؟ |
Comment vous sentez-vous, en vous réveillant après ces rêves ? | Open Subtitles | ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام |
Vous sentez-vous mal à cause des moments qu'on a partagés ? | Open Subtitles | هل تشعر بشعور سيء حيال اللحظة التي تشاركنها؟ |
Ne vous sentez-vous pas un tout petit peu coupable ? | Open Subtitles | ألا يجعلكَ هذا تشعر بالذنب ولو قليلاً ؟ |
Comment vous sentez-vous, agent Mulder ? | Open Subtitles | كيف تشعر, أيها العميل مولدر؟ انا مرتبك قليلاً. |
Maintenant que vous avez été réuni avec Regina et la fille que vous n'avez jamais connue, vous sentez-vous complet? | Open Subtitles | والان بعدما تم اعادة لم شملك مع ريجينا والفتاة اللتي الم تعرفها ابدا، هل تشعر بهذا كله؟ |
Ou vous sentez-vous comme si vous n'aviez aucun contrôle en la matière ? | Open Subtitles | أو أنك تشعر و كأنك فقدت السيطرة على الأمر؟ |
Dans ce cas dites-moi, monsieur l'enquêteur, vous sentez-vous exploité ou seriez-vous plutôt un petit peu... | Open Subtitles | دعني أسألك أمرًا يا حضرة المُحقق، هل تشعر أنّك مُستغلّ؟ أم أنّك ربّما حظيت بقدر ضئيل جدًّا من المتعة؟ |
Vous sentez-vous impuissante, Smith ? | Open Subtitles | هل تشعرين انكِ لا تحتاجين للمساعدة سميث ؟ |
Vous avez été ailleurs un bon moment. Comment vous sentez-vous? | Open Subtitles | لقد كنت ، غائبة عن الوعى لمدة طويلة ، كيف تشعرين ؟ |
D'accord. Mis à part les implications professionnelles, comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | حسناً إذا نسينا كل مضامين هذه اللحظة كيف تشعرين ؟ |
Comment vous sentez-vous ce soir, ma jeune dame ? | Open Subtitles | وكيف حالك في هذا المساء أيتها الآنسة؟ |
Alors comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | كيف حالك الان ؟ |
Comment vous sentez-vous, compte tenu de vos préoccupations à propos de devenir encore une fois accros à cette ère. | Open Subtitles | فما شعورك إذن في ضوء مخاوفك حول إدمان هذا العصر مجدداً ؟ |
Normalement, un seul aurait suffi à vous tuer. Comment vous sentez-vous? | Open Subtitles | فى العاده كان من الممكن ان تقتلك طلقه واحده ، ما هو شعورك |
Et comment vous sentez-vous dernièrement ? | Open Subtitles | وكيف حالكِ مؤخراً ؟ |
Quand vous mettez votre doigt humide dans un pot de sucre, ne sentez-vous pas déjà le goût du sucre dans votre bouche comme si le bout de votre doigt était une langue ? | Open Subtitles | عندما تلمسون قمة برطمان سكر باصبع مبلل ، ألا تشعرون بطعم السكر كما لو كانت أطراف أصابعكم هي لسانكم ؟ |
sentez-vous des plumes brûlées ? | Open Subtitles | هل تشم ريشا محترقا |
Maintenant que c'est fait, vous sentez-vous mieux ? | Open Subtitles | بما أنّ الأمر انتهى , هل يحسّن ذلك شعوركِ ؟ |
Vous sentez-vous assez bien pour rentrer chez vous aujourd'hui ? | Open Subtitles | أتشعرين أنّك تستطيعين العودة للمنزل اليوم؟ |
Comment vous sentez-vous aujourd'hui, Momma ? | Open Subtitles | هكذا تَشْعرُ اليوم، ماما؟ |
Vous sentez-vous trop seules... sans mère ? | Open Subtitles | هل تشعران بالوحدة... من غير أم؟ |
C'est bien. Comment vous sentez-vous ? | Open Subtitles | إذاً، كيفَ تشعرُ من الناحية الجَسَدية، خالٍ من السموم؟ |