"sept millions de" - Translation from French to Arabic

    • سبعة ملايين
        
    La région de l'OCE couvre un territoire de plus de sept millions de kilomètres carrés et comprend une population de près de 350 millions de personnes. UN وتغطي منطقة منظمة التعاون الاقتصادي أراض تفوق مساحتها سبعة ملايين كيلومتر مربع ويبلغ تعداد سكانها قرابة 300 مليون نسمة.
    Quatre-dix sept millions de Volontaires oeuvrant dans le monde entier à propager ces principes fondamentaux et défendre ces valeurs. UN وهناك ما يقرب من سبعة ملايين متطوع يعملون في العالم أجمع على نشر هذه المبادئ الأساسية والذود عن هذه القيم.
    Plus tard, l'auteur a fait valoir qu'une somme de sept millions de pesetas, correspondant à des paiements effectués par des clients de l'entreprise, lui avait été soustraite à son domicile. UN ثم أبلغ صاحب البلاغ بعد ذلك أن مبلغاً قدره سبعة ملايين بيسيتا من مدفوعات عملاء الشركة قد سُرق من منزلـه.
    sept millions de copies sur papier, jusqu'à présent gardées en stock, seraient ainsi éliminées. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى التخلص من سبعة ملايين نسخة ورقية كان يتم تخزينها في الماضي.
    sept millions de copies sur papier, jusqu'à présent gardées en stock, seraient ainsi éliminées. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى التخلص من سبعة ملايين نسخة ورقية كان يتم تخزينها في الماضي.
    sept millions de dollars d'or trouvés sur l'Empress of Africa, un navire négrier du 19e siècle. Open Subtitles مبلغ سبعة ملايين دولار استُعيدتْ من "إمبراطورة أفريقيا"، سفينة رقيق من القرن الـ19.
    Ils ont trouvé sept millions de dollars en cash sous le plancher. Open Subtitles لقد وجدوا سبعة ملايين دولار نقداً تحت ألواح الأرضية.
    Les représentants de plus de 20 États et organisations qui ont participé à cette réunion ont promis une assistance financière de plus de sept millions de dollars des États-Unis. UN ووعد ممثلو ما يزيد على ٢٠ دولة ومنظمة شاركوا في الاجتماع بتقديم مساعدة مالية تزيد قيمتها على سبعة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En 2011, 54 installations ont notifié des émissions totales de HFC s'élevant à sept millions de tonnes équivalent CO2. UN ففي 2011، أبلغ 54 مرفقاً عن ما مجموعه سبعة ملايين طن متري من معادلات ثاني أكسيد الكربون من انبعاثات الكربون الهيدروفلورية.
    59. La Belgique demeurait préoccupée par les graves discriminations et violations des droits de l'homme dont souffraient les sept millions de migrants vivant dans le pays. UN 59- وقالت بلجيكا إنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء التمييز الشديد الذي يتعرض له سبعة ملايين من العمال المهاجرين في البلد.
    Dans le pays cinq à sept millions de travailleurs à domicile effectuent un travail payé à la tâche pour les industries d'exportation, et leur nombre continue d'augmenter. UN ويوجد في البلد خمسة إلى سبعة ملايين امرأة عاملة في المنازل يقمن بتأدية أعمال بالقطعة من أجل صناعة الصادرات وأعدادهن في ازدياد.
    Les augmentations représentent environ sept millions de dollars, soit une hausse de 25 % de la valeur des prestations. UN وأدى ذلك إلى زيادة قدرها سبعة ملايين دولار تقريباً (25 في المائة) في قيمة الإعانات.
    À cause de l'occupation de la Palestine, au moins sept millions de Palestiniens sont désormais des réfugiés, ce qui représente, comme cela est indiqué dans le rapport, la population de réfugiés la plus ancienne et la plus large au monde. UN ونتيجة لاحتلال فلسطين، يوجد الآن سبعة ملايين لاجئ على الأقل، وهم، كما أشار تقرير اللجنة، يمثلون أقدم وأكبر مجموعة سكانية للاجئين في العالم.
    sept millions de foyers en bénéficieraient. UN وسيستفيد منه سبعة ملايين أسرة معيشية.
    Les programmes financés par le Fonds mondial ont sauvé au moins quelque sept millions de vies de ces trois maladies au cours des huit dernières années seulement. UN وأنقذت البرامج التي يدعمها الصندوق العالمي ما يقدر على الأقل بنحو سبعة ملايين شخص من الموت بسبب الأمراض الثلاثة في غضون السنوات الثماني الماضية فقط.
    Trente ans après le massacre d’un quart des sept millions de Cambodgiens par les Khmers rouges, un tribunal ouvre ses portes pour juger les dirigeants responsables qui sont encore en vie. News-Commentary بعد مضي ثلاثة عقود على قتل الخمير الحمر لربع سكان كمبوديا البالغ عددهم سبعة ملايين نسمة، ستعقد محاكمة بحق أبرز قادتهم المتبقين.
    Pour sept millions de dollars tu as sept coups Open Subtitles سبعة ملايين دولار تأتي لك بسبعة رصاصات
    Pour sept millions de dollars. Open Subtitles سبعة ملايين دولار نقداً
    Selon les résultats de l'Enquête nationale sur la vulnérabilité des ménages menée en avril 2010, plus de sept millions de personnes sont affectées par l'insécurité alimentaire. UN فحسب نتائج الدراسة الوطنية المتعلقة بهشاشة وضع الأسر المعيشية، التي أُجريت في نيسان/أبريل 2010، فإن أكثر من سبعة ملايين شخص متضررون من انعدام الأمن الغذائي.
    Elle a également signé récemment un accord avec le Programme alimentaire mondial visant à mettre en place une base logistique au port de Las Palmas aux îles Canaries, assurant ainsi une distribution permanente de l'aide humanitaire à plus de sept millions de personnes en Afrique de l'Ouest. UN كما وقعت مؤخراً اتفاقاً مع برنامج الأغذية العالمي لإنشاء قاعدة لوجستية في ميناء لاس بالماس في جزر الكناري، الأمر الذي يؤمن توزيع المعونة الإنسانية بصورة دائمة على أكثر من سبعة ملايين شخص في غرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more