"sept nouveaux postes" - Translation from French to Arabic

    • سبع وظائف جديدة
        
    • الوظائف السبع الجديدة
        
    • سبعة وظائف
        
    • سبع وظائف إضافية
        
    • لسبع وظائف جديدة
        
    Néanmoins, comme l'indique le tableau 11, sept nouveaux postes de commandant militaire adjoint ont été proposés, principalement pour des raisons opérationnelles. UN غير أنه اقترح، كما يبين الجدول 11، إنشاء سبع وظائف جديدة لنواب القادة العسكريين، لأسباب تشغيلية بشكل رئيسي.
    sept nouveaux postes seraient créés à la Section des politiques stratégiques et du renforcement des capacités : UN ويُقترح إنشاء سبع وظائف جديدة في قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير:
    Au total, sept nouveaux postes sont proposés pour le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité : UN 110- اقترح إنشاء ما إجماليه سبع وظائف جديدة في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات:
    Les sept nouveaux postes demandés sont les suivants : UN وفيما يلي الوظائف السبع الجديدة المقترحة وفق الألقاب الوظيفية:
    Comme on l'a indiqué au paragraphe 55, pour donner plus d'efficacité au système des coordonnateurs résidents, le PNUD se propose de financer la création de sept nouveaux postes de directeurs de bureaux de pays, au titre du budget d'appui biennal pour 2006-2007. UN وكما يرد في التوضيح المفصل في الفقرة 55، فإنه لأجل زيادة فعالية نظام المنسق المقيم، يقترح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمويل سبعة وظائف مديرين قطريين ضمن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007.
    Par ailleurs, il est préoccupé de constater que le fait de demander la création de sept nouveaux postes au milieu de l'exercice biennal dénote un défaut de planification et un manque de discipline budgétaire. UN علاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق من أن يكون طلب سبع وظائف جديدة في منتصف فترة السنتين دليلا على انعدام كل من التخطيط والانضباط في أمور الميزانية.
    VI.3 Le Secrétaire général propose la création de sept nouveaux postes (2 P-5, 2 P-4 et 3 P-3). UN سادسا - ٣ يقترح اﻷمين العام سبع وظائف جديدة )٢ ف - ٥، و ٢ ف - ٤ و ٣ ف - ٣(.
    Compte tenu de la première année de fonctionnement ainsi que des recommandations du Groupe consultatif, le secrétariat du Fonds a créé en 2007 sept nouveaux postes qui s'ajoutent aux cinq postes existants. UN وقياساً على العام الأول من التشغيل، وكذلك التوصيات الصادرة من الفريق الاستشاري، من المتوقع توسيع حجم أمانة الصندوق المركزي في عام 2007 بإضافة سبع وظائف جديدة إلى جانب الوظائف الخمس التي تقررت في البداية.
    L'accroissement des ressources (864 200 dollars) est attribuable à l'effet-report des sept nouveaux postes dont la création a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2002-2003. UN وتعود الزيادة في الموارد وقدرها 200 864 دولار إلى الأثر المؤجل لإنشاء سبع وظائف جديدة وافقت عليها الجمعية العامة لفترة السنتين 2002-2003.
    95. Décide de créer sept nouveaux postes P2, comme l'a recommandé le Comité consultatif, et deux autres postes P2, comme il était demandé dans le projet de budget-programme ; UN 95 - تقرر إنشاء سبع وظائف جديدة من الرتبة ف - 2 حسبما أوصت به اللجنة الاستشارية فضلاً عن وظيفتين أخريين من الرتبة ف - 2 حسبما ورد في الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    Dans le présent rapport, le Secrétaire général propose d'approuver la création de sept nouveaux postes pour le Groupe de l'état de droit, avec effet au 1er janvier 2009, et de prévoir les ressources opérationnelles correspondantes, ce qui représenterait un montant de 953 800 dollars à inscrire au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN وفي هذا التقرير، يطرح الأمين العام اقتراحات بأن تتألف الوحدة من سبع وظائف جديدة تنشأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 وبأن تتاح موارد تشغيل تبلغ 800 953 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    sept nouveaux postes pour le Groupe des affaires politiques récemment créé (1 poste D1, 1 poste P5, 5 postes d'agent local). UN 29 - إنشاء سبع وظائف جديدة في وحدة الشؤون السياسية المنشأة حديثا (وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة برتبة ف-5 و 5 وظائف من الرتبة المحلية).
    sept nouveaux postes sont demandés pour la Section de la comptabilité des opérations de maintien de la paix : 3 P-4 et 1 P-3, pour des fonctionnaires des finances, et trois postes d'agent des services généraux (Autres classes), pour des assistants financiers. UN 136- ويُطلب إنشاء سبع وظائف جديدة لقسم حسابات حفظ السلام، على النحو التالي: وظائف موظفين ماليين منها ثلاث وظائف من الرتبة ف-4، ووظيفة من الرتبة ف-3، وثلاث وظائف مساعدين ماليين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Le Comité consultatif note que parmi les sept nouveaux postes demandés pour assurer la prise en charge de nouvelles fonctions ou faire face à l'augmentation du volume de travail pendant l'exercice 2009/10 figurent un poste P5 pour le Chef de la Cellule d'analyse conjointe de la Mission et 6 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national pour des agents de sécurité. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف جديدة مقترحة في ما يتعلق بمهام جديدة و/أو تزايد أعباء العمل للفترة 2009/2010 تشمل وظيفة واحدة برتبة ف-5 لرئيس مركز التحليل المشترك للبعثة و 6 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لضباط الأمن.
    sept nouveaux postes pour le Groupe des affaires politiques récemment créé (1 D-1, 1 P-5, 5 agents locaux). UN 29 - إنشاء سبع وظائف جديدة في وحدة الشؤون السياسية المنشأة حديثا (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة واحدة برتبة ف-5، و 5 وظائف بالرتبة المحلية).
    Le Comité consultatif approuve la création de sept nouveaux postes d'agent des services généraux demandée au paragraphe 97 de l'annexe IV au document A/56/495/Add.1 pour assurer l'appui technique des deux nouvelles séances des Chambres, ainsi que la création du poste d'ingénieur-système. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على الطلب الوارد في الفقرة 97 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، والمتعلق بتوفير سبع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم التقني لدورتين جديدتين من المحاكمات وتوفير مهندس واحد للنُظم.
    L'augmentation de 321 800 dollars représente le coût total de sept nouveaux postes (1 P-3 et 6 postes d'agent des services généraux) qui ont été approuvés en 1994 et 1995 mais qui ne sont financés qu'en partie. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ٨٠٠ ٣٢١ دولار كامــل تكلفــة سبع وظائف جديدة )وظيفة برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة( ووفق عليها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ولكنها كانت تمول على أساس جزئي.
    Le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création des sept nouveaux postes à l'Office des Nations Unies à Nairobi, des postes qui seraient financés par conversion de ressources extrabudgétaires. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف السبع الجديدة لنيروبي كتحويلات من التمويل الخارج عن الميزانية.
    Les titulaires des sept nouveaux postes D-2 dirigeraient les cinq divisions régionales, la Division de la gestion et de l'administration et la Division des partenariats stratégiques, de la sensibilisation, de la communication et de la société civile. UN وستكون الوظائف السبع الجديدة من رتبة مد-2 لقيادة الشُّعَب الإقليمية الخمس وشعبة التنظيم والإدارة و ' شعبة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني`.
    On a constaté avec inquiétude un accroissement sensible des ressources destinées au programme relatif aux droits de l’homme, et notamment la création proposée de sept nouveaux postes d’administrateur. Cette proposition de dotation en effectifs était la plus importante par rapport aux autres chapitres du budget-programme. UN ٧٥٣ - وأعرب عن القلق إزاء وجود زيادة كبيرة في الموارد المخصصة لبرنامج حقوق اﻹنسان، بما في ذلك ما يقترح من إنشاء سبعة وظائف جديدة من الفئة الفنية، وهو أعلى رقم مقترح بشأن الملاك مقارنا بما ورد في اﻷبواب اﻷخرى للميزانية البرنامجية.
    Les sept nouveaux postes suivants sont demandés pour le Service de l'appui militaire aux transmissions : UN 36 - وثمة سبع وظائف إضافية مطلوبة لدائرة دعم الاتصالات العسكرية، وهي كالتالي:
    Postes permanents : la sous-utilisation des crédits est principalement due aux retards intervenus dans le recrutement de personnel pour pourvoir sept nouveaux postes. UN الوظائف الثابتة - يُعزى نقص استخدام الموارد أساسا إلى تأخيرات في تعيين الموظفين لسبع وظائف جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more