"septième session de la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف
        
    • لمؤتمر الأطراف السابع
        
    • في الدورة السابعة لمؤتمر
        
    • مؤتمر الأطراف السابع
        
    • دورة مؤتمر الأطراف السابعة
        
    Le présent document fournit des informations sur les éléments nouveaux survenus depuis la septième session de la Conférence des Parties concernant cette question en suspens. UN وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق.
    Organisation des travaux de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تنظيم أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامـل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    septième session de la Conférence des Parties à Bonn UN التقديرات لمؤتمر الأطراف السابع
    septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Résultats de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN نتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elle espère que cette question sera résolue à la septième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وتتطلع استراليا إلى حل الموضوع في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    septième session de la Conférence des Parties et plan de travail commun avec la Convention sur la diversité biologique UN الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف وخطة العمل المشتركة مع الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    XI. LIEU DE LA septième session de la Conférence des Parties UN حادي عشر - مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف
    Lieu de la septième session de la Conférence des Parties UN مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف
    Le représentant du Maroc a officiellement offert d'accueillir la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech. UN وقدم ممثل المغرب عرضاً رسمياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش.
    LIEU DE LA septième session de la Conférence des Parties UN مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف
    DATE ET LIEU DE LA septième session de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف
    Ayant reçu une offre du Royaume du Maroc d'accueillir la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech et de prendre à sa charge les coûts correspondants, UN وقد تلقى عرضاً من المملكة المغربية لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش وتغطية التكاليف المتصلة بها؛
    Le Président de la septième session de la Conférence des Parties a fait savoir à la Conférence qu'il avait l'intention d'entreprendre de nouvelles consultations en vue de parvenir à une solution. UN وقد أبلغ رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المؤتمر أنه يزمع إجراء المزيد من المشاورات بهدف التوصل إلى قرار بهذا الصدد.
    Ce projet vise à donner suite aux décisions de la septième session de la Conférence des Parties concernant les pays les moins avancés parties. UN يستجيب هذا المشروع لمقررات الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً.
    septième session de la Conférence des Parties à Bonn UN النفقات الفعلية لمؤتمر الأطراف السابع
    24. Les préparatifs de la septième session de la Conférence des Parties sont en cours. UN 24- ويجري في الوقت الراهن التحضير لمؤتمر الأطراف السابع.
    Frais de voyage de 190 participants à la septième session de la Conférence des Parties UN سفر 190 مشاركاً في مؤتمر الأطراف السابع
    Le présent rapport devrait être examiné compte tenu du rapport présenté par le Mécanisme mondial à la septième session de la Conférence des Parties, dans la mesure où il entre dans la période d'évaluation des politiques, modalités de fonctionnement et activités du Mécanisme mondial. UN وينبغي، لدى النظر في هذا التقرير، أن يؤخذ في الحسبان تقرير الآلية العالمية المقدم إلى دورة مؤتمر الأطراف السابعة لأنه يتزامن مع فترة تقييم سياسات الآلية العالمية وطرائقها التشغيلية وأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more