Le présent document fournit des informations sur les éléments nouveaux survenus depuis la septième session de la Conférence des Parties concernant cette question en suspens. | UN | وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق. |
Organisation des travaux de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | تنظيم أعمال الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامـل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
septième session de la Conférence des Parties à Bonn | UN | التقديرات لمؤتمر الأطراف السابع |
septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Résultats de la septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | نتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Elle espère que cette question sera résolue à la septième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. | UN | وتتطلع استراليا إلى حل الموضوع في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
septième session de la Conférence des Parties et plan de travail commun avec la Convention sur la diversité biologique | UN | الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف وخطة العمل المشتركة مع الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي |
XI. LIEU DE LA septième session de la Conférence des Parties | UN | حادي عشر - مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
Lieu de la septième session de la Conférence des Parties | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
Le représentant du Maroc a officiellement offert d'accueillir la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech. | UN | وقدم ممثل المغرب عرضاً رسمياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش. |
LIEU DE LA septième session de la Conférence des Parties | UN | مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
DATE ET LIEU DE LA septième session de la Conférence des Parties | UN | موعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف |
Ayant reçu une offre du Royaume du Maroc d'accueillir la septième session de la Conférence des Parties à Marrakech et de prendre à sa charge les coûts correspondants, | UN | وقد تلقى عرضاً من المملكة المغربية لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش وتغطية التكاليف المتصلة بها؛ |
Le Président de la septième session de la Conférence des Parties a fait savoir à la Conférence qu'il avait l'intention d'entreprendre de nouvelles consultations en vue de parvenir à une solution. | UN | وقد أبلغ رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المؤتمر أنه يزمع إجراء المزيد من المشاورات بهدف التوصل إلى قرار بهذا الصدد. |
Ce projet vise à donner suite aux décisions de la septième session de la Conférence des Parties concernant les pays les moins avancés parties. | UN | يستجيب هذا المشروع لمقررات الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالأطراف التي هي من أقل البلدان نمواً. |
septième session de la Conférence des Parties à Bonn | UN | النفقات الفعلية لمؤتمر الأطراف السابع |
24. Les préparatifs de la septième session de la Conférence des Parties sont en cours. | UN | 24- ويجري في الوقت الراهن التحضير لمؤتمر الأطراف السابع. |
Frais de voyage de 190 participants à la septième session de la Conférence des Parties | UN | سفر 190 مشاركاً في مؤتمر الأطراف السابع |
Le présent rapport devrait être examiné compte tenu du rapport présenté par le Mécanisme mondial à la septième session de la Conférence des Parties, dans la mesure où il entre dans la période d'évaluation des politiques, modalités de fonctionnement et activités du Mécanisme mondial. | UN | وينبغي، لدى النظر في هذا التقرير، أن يؤخذ في الحسبان تقرير الآلية العالمية المقدم إلى دورة مؤتمر الأطراف السابعة لأنه يتزامن مع فترة تقييم سياسات الآلية العالمية وطرائقها التشغيلية وأنشطتها. |