La deuxième session du Comité sera ouverte par le Président. | UN | سيفتتح رئيس اللجنة الدورة الثانية للجنة. |
La réunion sera ouverte par le Président du Bureau de la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | سيفتتح الاجتماع رئيس مكتب الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information. | UN | سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام. انتخاب أعضاء المكتب |
La cinquante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثانية والخمسين. |
Elle sera ouverte par le Secrétaire général, qui fera une brève allocution, après quoi les États Membres seront invités à exprimer leurs positions sur ces différentes questions. | UN | وسوف يفتتح الأمين العام الاجتماع ببيان موجز، ثم تُدعى الدول الأعضاء إلى إبداء آرائها بشأن هذه القضايا. |
La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
La réunion sera ouverte par le Président de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | سيفتتح الاجتماع رئيس الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
4. Il est prévu que la huitième session du SBI sera ouverte par le Président le mardi 2 juin 1998 à 10 heures. | UN | ٤- سيفتتح الرئيس الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
La première session du Comité préparatoire sera ouverte par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe. | UN | سيفتتح الدورة الأولى للجنة التحضيرية الممثل الخاص للأمين العام للحد من مخاطر الكوارث. |
La huitième session du Comité sera ouverte par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme ou son représentant. | UN | سيفتتح مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أو ممثله الدورة الثامنة للجنة. |
La réunion sera ouverte par le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | سيفتتح الاجتماع مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
La session sera ouverte par le Président par intérim du Comité de l'information. | UN | سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام بالنيابة. |
La cinquante-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثالثة والخمسين. |
La cinquante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الرابعة والخمسين. |
La quarante-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par sa présidente. | UN | ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة التاسعة والأربعين. |
La trente-septième session du Conseil sera ouverte par le Président du Conseil par intérim, M. Helmut Böck. | UN | سوف يفتتح دورة المجلس السابعة والثلاثين رئيس المجلس بالإنابة، سعادة السيد هيلموت بوك. |
La quarante-deuxième session du Conseil sera ouverte par le Président du Conseil par intérim, S. E. M. Aliyar Lebbe Abdul Azeez. | UN | سوف يفتتح دورةَ المجلس الثانية والأربعين رئيسُ المجلس بالإنابة، سعادة السيد أليار ليبي عبد العزيز. |
La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information. | UN | يفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام. |
La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
La session sera ouverte par le Président le lundi 20 octobre 1997 à 15 heures. | UN | وسيفتتح الرئيس الدورة في الساعة ٠٠/٥١، يوم الاثنين ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
La session sera ouverte par le Président du Comité le 3 septembre à 10 heures. | UN | ويفتتح الدورة رئيس اللجنة في الساعة ٠٠/٠١ يوم ٣ أيلول/سبتمبر. |
Une liste des orateurs sera ouverte par le Secrétariat le 24 octobre 2013 et restera ouverte jusqu'au 25 novembre 2013 à midi. | UN | وستفتح الأمانة، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قائمة بأسماء المتكلمين، ستظل مفتوحة حتى ظهر يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
La vingt-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. | UN | سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة التاسعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Le Président rappelle à l'Assemblée que la Conférence pour les annonces de contributions aux activités de déve-loppement aura lieu les mercredi et jeudi 1er et 2 novembre, dans la matinée, et sera ouverte par le Secrétaire général. | UN | وذكﱠر الرئيس الجمعية بأن مؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائيـــة سيعقــــد صباح يوم اﻷربعاء ١ تشرين الثانـــــي/نوفمبر، ويوم الخميس ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، وسيفتتحه اﻷمين العام. |