"sera ouverte par" - Translation from French to Arabic

    • سيفتتح
        
    • ستفتتح
        
    • يفتتح
        
    • وسيفتتح
        
    • ويفتتح
        
    • وستفتح
        
    • سوف تفتتح
        
    • وسيفتتحه
        
    La deuxième session du Comité sera ouverte par le Président. UN سيفتتح رئيس اللجنة الدورة الثانية للجنة.
    La réunion sera ouverte par le Président du Bureau de la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN سيفتتح الاجتماع رئيس مكتب الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information. UN سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام. انتخاب أعضاء المكتب
    La cinquante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثانية والخمسين.
    Elle sera ouverte par le Secrétaire général, qui fera une brève allocution, après quoi les États Membres seront invités à exprimer leurs positions sur ces différentes questions. UN وسوف يفتتح الأمين العام الاجتماع ببيان موجز، ثم تُدعى الدول الأعضاء إلى إبداء آرائها بشأن هذه القضايا.
    La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. UN وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية.
    La réunion sera ouverte par le Président de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN سيفتتح الاجتماع رئيس الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    4. Il est prévu que la huitième session du SBI sera ouverte par le Président le mardi 2 juin 1998 à 10 heures. UN ٤- سيفتتح الرئيس الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    La première session du Comité préparatoire sera ouverte par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe. UN سيفتتح الدورة الأولى للجنة التحضيرية الممثل الخاص للأمين العام للحد من مخاطر الكوارث.
    La huitième session du Comité sera ouverte par la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme ou son représentant. UN سيفتتح مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أو ممثله الدورة الثامنة للجنة.
    La réunion sera ouverte par le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN سيفتتح الاجتماع مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    La session sera ouverte par le Président par intérim du Comité de l'information. UN سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام بالنيابة.
    La cinquante-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الثالثة والخمسين.
    La cinquante-quatrième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par la Présidente du Comité. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة الرابعة والخمسين.
    La quarante-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par sa présidente. UN ستفتتح رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة دورة اللجنة التاسعة والأربعين.
    La trente-septième session du Conseil sera ouverte par le Président du Conseil par intérim, M. Helmut Böck. UN سوف يفتتح دورة المجلس السابعة والثلاثين رئيس المجلس بالإنابة، سعادة السيد هيلموت بوك.
    La quarante-deuxième session du Conseil sera ouverte par le Président du Conseil par intérim, S. E. M. Aliyar Lebbe Abdul Azeez. UN سوف يفتتح دورةَ المجلس الثانية والأربعين رئيسُ المجلس بالإنابة، سعادة السيد أليار ليبي عبد العزيز.
    La session sera ouverte par le Président du Comité de l'information. UN يفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام.
    La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. UN وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية.
    La session sera ouverte par le Président le lundi 20 octobre 1997 à 15 heures. UN وسيفتتح الرئيس الدورة في الساعة ٠٠/٥١، يوم الاثنين ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    La session sera ouverte par le Président du Comité le 3 septembre à 10 heures. UN ويفتتح الدورة رئيس اللجنة في الساعة ٠٠/٠١ يوم ٣ أيلول/سبتمبر.
    Une liste des orateurs sera ouverte par le Secrétariat le 24 octobre 2013 et restera ouverte jusqu'au 25 novembre 2013 à midi. UN وستفتح الأمانة، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قائمة بأسماء المتكلمين، ستظل مفتوحة حتى ظهر يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    La vingt-neuvième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة التاسعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le Président rappelle à l'Assemblée que la Conférence pour les annonces de contributions aux activités de déve-loppement aura lieu les mercredi et jeudi 1er et 2 novembre, dans la matinée, et sera ouverte par le Secrétaire général. UN وذكﱠر الرئيس الجمعية بأن مؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائيـــة سيعقــــد صباح يوم اﻷربعاء ١ تشرين الثانـــــي/نوفمبر، ويوم الخميس ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، وسيفتتحه اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more