Je sers Elena Michaels. Tu prêtes allégeance à Konstantin Saranin en tant que ton Alpha. | Open Subtitles | أنا أخدم ايلينا مايكلز أقسم بالولاء لكونستانتين سارانين أنه ألفا الجديد لك |
Je sers un Dieu qui nous a donné une bien meilleure formule pour identifier le problème; ce n'est pas affaire de statistiques. | UN | فأنا أخدم ربا أعطانا صيغة أدق بكثير لمعرفة المشكلة؛ إن الأمر ليس مجرد معادلة إحصائية. |
Tu te sers de la résistance pour justifier ce qui n'est qu'un vulgaire vol ? | Open Subtitles | انت تستخدم المقاومة كمبرر ما هو احط ان تكون لص ؟ ؟ |
Je sers le dîner, mais j'ignore tout de ce que M. Blye y dit. | Open Subtitles | أنا أقدم العشاء، ولكن ليس لدي أي فكرة ماذا يناقش السيد بلاي على العشاء |
Tu sers sous mes ordres, et j'ai besoin de savoir que je peux te faire confiance. | Open Subtitles | انت تخدم تحت لوائي واريد ان اتاكد من اني استطيع ان اثق بك |
Il recommande aux gouvernements d'appuyer le processus de revitalisation de l'Institut, en réaffirmant leur volonté de voir le sers utilisé comme méthode de travail par l'Institut. | UN | ويوصي المجلس الحكومات بدعم عملية إعادة تنشيط المعهد، وأن تعيد تأكيد رغبتها في دعم نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني بوصفه منهجية عمل المعهد. |
Bonsoir. Qu'est-ce que je vous sers ? | Open Subtitles | طاب مسائكِ, سيدتي , أيمكنني ان أجلب لكِ شيئاً؟ |
sers les clients. Charlie Willis n'a pas toute la journée. | Open Subtitles | اخدم الزبائن تشارلى ويلس لم يحضر طوال اليوم |
Avec les réductions budgétaires, je sers de la viande catégorie F. | Open Subtitles | شكراً لإقتصاصك الميزانية بدأت استخدم أردى نوعية من اللحم |
Je sers Dieu et la famille, pas une cause ou la couronne. | Open Subtitles | إنني أخدم الرب والعائلة، لا لسبب معين أو لأجل عرش. |
Je sers selon le bon plaisir de mon peuple jusqu'à ce que ça ne leur plaise plus. | Open Subtitles | أنا أخدم بسعادة قومي إلى أن تنتهي سعادتهم. |
Je sers un faux pape. Et tu refuses de sortir de cette cellule. | Open Subtitles | أنا أخدم البابا الزائف وأنت ترفض مغادرة هذه الزنزانة |
Je sers fidèlement depuis bien plus longtemps que vous, ma chère. | Open Subtitles | لقد كنتُ أخدم وطني بإخلاص فترة أطول منكِ يا عزيزتي |
Si tu te sers de cette flèche aussi bien que de ta queue... | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تستخدم هذا السهم جيدا كما تستطيع |
Tu te sers de la Lance du Destin pour te gratter le dos ? | Open Subtitles | رجاء أخبرني أنك لم تستخدم رمح القدر كأداة لحك الظهر. |
Des fois, juste pour m'amuser, je leur sers d l'eau des toilettes. | Open Subtitles | أحياناً لأسلي نفسي أقدم لهم ماء من المرحاض |
Tu sers les Fils du Dragon, protecteurs du peuple chinois. | Open Subtitles | أنت تخدم جماعة أبناء التِنِّيِّنْ حًرَّاسُ الشعب الصيني |
Il s'agissait là d'une question essentielle à un moment où l'on mettait le sers en oeuvre. | UN | ويكتسي هذا الأمر أهمية قصوى نظرا لأن نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني قيد التنفيذ؛ |
Je vous sers un café, un thé ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أجلب للسادة شيئاً ما قهوة أو شاي ؟ |
Je sers un pape chrétien pour que vous puissiez rester un Juif. | Open Subtitles | أنا اخدم البابا المسيحي حتى أنت يمكنك أن تبقى يهوديا. |
Je me sers de ce... truc jaune pour surligner au fur et à mesure et ne pas relire la même ligne des dizaines de fois. | Open Subtitles | استخدم هذا الشئ الاصفر لأعلّم لكي لا اضطر لقراءة نفس السطر مرة اخرى مرارا وتكرارا |
Et tu n'as de la valeur que si tu sers le film, ne l'oublie plus jamais. | Open Subtitles | وستكون لك قيمتك لو خدمت الفيلم ولن تنسى هذا الأمر |
Je ne me sers pas de Cyndee pour avoir des trucs. | Open Subtitles | أنا لا أستخدم ساندي للحصول على الاشياء التي أريدها |
:: De s'assurer que le sers est évalué et réorienté avant de poursuivre sa mise en oeuvre; | UN | :: كفالة تقييم مشروع نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية وإعادة تركيزه قبل المضي في التنفيذ؛ |
Non, non, non. Tu ne te sers pas de tes bras comme il faut. | Open Subtitles | كلا، كلا، أنتِ لا تستخدمين ذراعيكِ بطريقة صحيحة، إنظري |
Il y a un tour du génie de l'évasion dont je me sers lorsqu'on me les met. | Open Subtitles | هنالك فن خدع قديم في الهروب أستخدمه عندما أكون مكبلاً بها |
Tu rentres comme un zombie, tu me sers à rien. | Open Subtitles | أنت عديم الفائدة تماما لي. سأكون لطيف، حسنا؟ |
Je sais, mais je m'en sers pour séparer les urinoirs afin d'empêcher Schmidt de regarder. | Open Subtitles | اعرف لكنني استخدمها للتغطية بين المبولتين لمنع شميدت من اختلاس النظر |