"service de gestion" - Translation from French to Arabic

    • دائرة إدارة
        
    • دائرة الإدارة
        
    • خدمات إدارة
        
    • الخدمات اﻹدارية
        
    • وحدة إدارة
        
    • خدمات الإدارة
        
    • فرع إدارة
        
    • لدائرة إدارة
        
    • لخدمات اﻹدارة
        
    • الغرض من إدارة
        
    • خدمة الإدارة
        
    • دائرة التنظيم
        
    • دائرة اﻹدارة والدعم
        
    • فرع ادارة
        
    • ودائرة الإدارة
        
    Le Comité a également été informé que le chef du Service de gestion des ressources humaines avait 71 fonctionnaires sous son autorité. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية يتولى المسؤولية عن الإشراف على 71 موظفا في الدائرة.
    M. H. L. Ouma, Chef, Service de gestion des placements UN أوما، رئيس دائرة إدارة الاستثمارات السيد ل.
    La Division du soutien logistique collaborera étroitement avec le Service de gestion financière et le Service de la gestion du personnel pour mettre au point cette définition. UN وستعمل شعبة دعم النقل والإمداد في تعاون وثيق مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لتحديد هذه الاحتياجات.
    Le Service de gestion financière a aussi donné suite à des demandes de remboursement de biens et services qui n'avaient pas été fournis dans le cadre d'une lettre d'attribution. UN وجهزت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي أيضا مطالبات تتعلق بسلع وخدمات قدمت بدون الاستناد إلى طلبات توريد.
    Réaffectation d'un poste de responsable de la coordination du Bureau du chef du Service de gestion des achats et des marchés UN إعادة انتداب موظف تنسيق من مكتب رئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود
    Mme L. E. Landmesser, fonctionnaire chargée des placements (hors classe), Service de gestion des placements UN لاندمسر، موظف استثمارات أقدم، دائرة إدارة الاستثمارات السيد م.
    Le Service de gestion des conférences relève directement de la Division de la gestion. UN دائرة إدارة المؤتمرات، وهي تابعة لشعبة شؤون الإدارة
    Le Service de gestion des ressources financières devrait effectuer un audit interne de la valorisation des contributions en nature avant de les intégrer aux états financiers UN قيام دائرة إدارة الموارد المالية بمراجعة داخلية لتقييم التبرعات المقدمة عينياً قبل إدماجها في البيانات المالية.
    Audit du Service de gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève UN مراجعة دائرة إدارة الموارد البشرية بالمكتب
    De même, le Service de gestion des approvisionnements a été restructuré et a amélioré l'efficacité de l'acheminement des articles de secours de bout en bout. UN وفي الأثناء، أعادت المفوضية هيكلة دائرة إدارة الإمدادات كما أنها حسنت كفاءة عملية تسليم مواد الإغاثة الشاملة.
    Audit du Service de gestion financière (Bureau de l'appui aux missions) UN مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات
    Le Service de gestion financière a commencé à recevoir les rapports de vérification au début de 2001. UN بدأت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في تلقي تقارير التحقق للبت فيها في أوائل عام 2001.
    :: Insuffisances au niveau de l'exécution des tâches et des méthodes de travail au sein du Service de gestion financière du Département des opérations de maintien de la paix; UN :: القصور في حركة العمل والإجراءات اللازمة داخل دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le représentant du Service de gestion financière et d'appui du Département des opérations de maintien de la paix répond aux questions soulevées. UN ورد ممثل دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام على الأسئلة المطروحة.
    Le Service de gestion des actifs (AMS) a amélioré ses procédures de réception et d'inspection des biens acquis par le Tribunal. UN وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة.
    Le Service de gestion d'actifs (AMS) a apporté des améliorations aux procédures qu'il met en œuvre pour la réception et l'inspection des biens acquis par le Tribunal. UN وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة.
    Or, ces coûts constituent souvent une fraction importante des honoraires au titre des contrats de Service de gestion. UN وتشكل هذه التكاليف عادة جزءا كبيرا من الرسوم اﻹجمالية لاتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Travaux d'affûtage pour les outils du Service de gestion des bâtiments UN خدمات شحذ أدوات وحدة إدارة المباني رش مبيدات الأعشاب
    Programme 24. Service de gestion et services centraux d'appui UN البرنامج 24 خدمات الإدارة والدعم المركزي
    Une coordination améliorée entre le Service de gestion de l'information et des communications (ICM) et FIN devrait être assurée pour que la transition vers de nouveaux systèmes soit une réussite. UN تحسين التنسيق بين فرع إدارة المعلومات والاتصالات ودائرة الشؤون المالية، لضمان الانتقال الناجح للعمل بالنظم الجديدة.
    Section de la planification, de la coordination et des séances, Service de gestion des conférences UN قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات
    50. Des financements bilatéraux d'une valeur de 133,1 millions de dollars ont permis de lancer 18 nouveaux accords de Service de gestion en 1995. UN ٥٠ - وتكفل التمويل الثنائي الذي بلغت قيمته ١٣٣,١ مليون دولار بتمويل ١٨ اتفاقا جديدا لخدمات اﻹدارة في عام ١٩٩٥.
    Il convient d'obtenir les formules de demande auprès du Service de gestion du garage (bureau CB-021) et de les soumettre au Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201). UN ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرأب )الغرفة (CB-021، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال )الغرفة (S-0201.
    Aux fins du présent rapport, le montant de l'assistance au titre de la coopération technique correspond à la somme des dépenses effectuées au titre des programmes sur le terrain, qui comprennent désormais le Service de gestion générale pour le PNUD, mais éventuellement pas pour d'autres institutions. UN ولأغراض هذا التقرير، تعني عبارة المساعدة في مجال التعاون التقني مجموع النفقات البرنامجية الميدانية، التي تشمل حاليا خدمة الإدارة العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لكن ربما ليس للوكالات الأخرى.
    24. Les attributions du Service sont les mêmes que celles fixées en 1977 pour le Service de gestion administrative, auquel il a succédé. UN ٤٢ - وجرى تحديد اختصاصات دائرة التنظيم الاستشارية في عام ١٩٧٧ من أجل الدائرة السلف، وهي دائرة التنظيم اﻹداري.
    i) Service de gestion financière (Planification financière) UN ' ١ ' دائرة اﻹدارة والدعم الماليين )التخطيط(
    Les candidatures sont passées au crible par le Service de gestion des ressources humaines et par les divisions techniques. UN ويقوم فرع ادارة الموارد البشرية ، وكذلك الشعب الفنية ، بفرز المرشحين .
    Le Service de la constitution des forces, le Service de gestion et d'appui financiers, la Section des opérations logistiques et les autres services concernés s'efforcent dans la mesure du possible de rechercher des solutions équitables sous forme d'accords bilatéraux. UN في جميع الحالات، تسعى دائرة تكوين القوات، ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي، وقسم العمليات اللوجستية، وغيرها، حيثما أمكن وعلى النحو المطلوب، إلى حل عادل لمساندة الترتيبات الثنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more