"service de l'appui à" - Translation from French to Arabic

    • دائرة الدعم
        
    • دائرة خدمات دعم
        
    • فرع دعم
        
    • دائرة دعم
        
    • لدائرة الدعم
        
    • لدائرة خدمات دعم
        
    Ceci est devenu encore plus important depuis que le Service de l'appui à la gestion a été désigné pour travailler de concert avec l'équipe du projet Umoja. UN ويزداد هذا وضوحا نظرا لأن دائرة الدعم الإداري مكرسة للعمل بالتنسيق مع فريق أوموجا.
    Le montant restant (4 200 dollars) permettrait à des membres du Service de l'appui à la gestion de suivre une formation dispensée par le fournisseur du logiciel utilisé. UN وسيغطي الاعتماد البالغ 200 4 دولار تكاليف حضور موظفي دائرة الدعم الإداري التدريب الخاص ببائعي البرمجيات.
    Section des ressources humaines (Service de l'appui à la Base) UN قسم الموارد البشرية في دائرة خدمات دعم القاعدة
    Transferts du Service de l'appui à la Base UN الوظائف المنقولة من دائرة خدمات دعم القاعدة
    Fonctionnaire chargé de l'appui à la consolidation de la paix au Service de l'appui à la Commission de consolidation de la paix UN موظف لدعم بناء السلام يعمل في فرع دعم لجنة بناء السلام
    Le regroupement des fonctions de niveau 3, qui sont actuellement réparties entre le Service de l'appui à la Base et le Service des technologies de l'information et des communications, permettra de mieux tirer parti des compétences techniques disponibles et de mieux répondre aux attentes des clients. UN وتنقسم مهام المستوى الثالث للدعم حاليا بين دائرة دعم القاعدة ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، ومن شأن دمجها أن يؤدي إلى زيادة الاستفادة من المهارات التقنية المتاحة وتحسين رضا العملاء.
    Dans les limites des ressources disponibles, le Service de l'appui à la gestion est déjà parvenu à transférer, sur une petite échelle, des compétences d'amélioration des processus. UN وسبق لدائرة الدعم الإداري، في حدود الموارد المتاحة، أن نجحت في بدء مبادرة أولية لنقل مهارات تحسين العمليات البالغة الأهمية على نطاق مصغر.
    Renforcement des synergies entre le Service de l'appui à la gestion et Umoja UN زيادة أوجه التآزر بين دائرة الدعم الإداريومشروع أوموجا
    Le Service de l'appui à la gestion a été créé au sein du Département de la gestion pour guider les gestionnaires et les aider à gérer efficacement le changement. UN وقد أنشئت دائرة الدعم الإداري في إدارة الشؤون الإدارية لإرشاد المديرين إلى السبل الفعالة لإجراء التغيير.
    Il est essentiel que des membres du Service de l'appui à la gestion assistent à cette conférence afin d'entretenir un réseau de contacts professionnels et de participer aux débats de praticiens organisés par l'association dans les domaines intéressant les services fournis par le Service. UN وحضوء هذا المؤتمر أمر بالغ الأهمية لإنشاء شبكة من الاتصالات المهنية والمشاركة في تجمعات الممارسين ذات الصلة بالخدمات التي تقدمها دائرة الدعم الإداري.
    Les montants demandés permettront également au personnel du Service de l'appui à la gestion de participer à un séminaire consacré à des modèles, des outils et des exemples de structuration organisationnelle et aux principes fondamentaux qui les régissent, afin qu'il se familiarise avec des systèmes organisationnels exploitables. UN وسيغطي الاعتماد المطلوب أيضا حضور دائرة الدعم الإداري لحلقة عمل حول المبادى الأساسية والنماذج والأدوات والأمثلة الخاصة بالتصميم التنظيمي لتعلم أطر التصميم التنظيمي المستخدمة.
    Bureau du Secrétaire général adjoint/Service de l'appui à la gestion UN مكتب وكيل الأمين العام/دائرة الدعم الإداري
    Les fonctions du Service de l'appui à la gestion sont les suivantes : UN يتمثل دور دائرة الدعم الإداري فيما يلي:
    Postes transférés de la Section des ressources humaines (Service de l'appui à la Base) UN منقولة من قسم الموارد البشرية في دائرة خدمات دعم القاعدة
    Poste transféré de la Section des services auxiliaires internes (Service de l'appui à la Base) UN منقولة من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة
    Le Service de l'appui à la Base dispense ces prestations sous trois formes principales : l'appui sur place; le service d'assistance; et l'appui administratif à distance. UN وتقدم الخدمات التي توفرها دائرة خدمات دعم القاعدة عبر ثلاث قنوات أساسية هي: مكتب الدعم في الموقع؛ ومكتب المساعدة؛ ومكتب الدعم النائي الخلفي.
    Ressources humaines : Service de l'appui à la Base UN الموارد البشرية: دائرة خدمات دعم القاعدة وكيل أمين عام - أمين عام مساعد
    Bureau du Chef du Service de l'appui à la Base UN مكتب رئيس دائرة خدمات دعم القاعدة
    Assistant administratif chargé de la gestion du Service de l'appui à la Commission UN مساعد إداري يكون مسؤولا عن إدارة المكتب في فرع دعم لجنة بناء السلام
    1 poste D-1 transféré du Service de l'appui à la Commission de consolidation de la paix au Service de planification et de mise en œuvre des politiques UN 1 برتبة مد-1 من فرع دعم لجنة بناء السلام إلى فرع تخطيط السياسات وتطبيقها
    Le Service de l'appui à la Base continuera d'assurer le soutien logistique autonome des opérations du Centre de services mondial à Brindisi et à Valence. UN 26 - ستواصل دائرة دعم القاعدة الاضطلاع بمسؤولية تحقيق الاكتفاء الذاتي لمركز الخدمات العالمي في برينديزي وبلنسية.
    Dans les limites des ressources disponibles, le Service de l'appui à la gestion est déjà parvenu à transférer à une petite échelle des moyens d'amélioration des processus. UN وسبق لدائرة الدعم الإداري، في حدود الموارد المتاحة، أن نجحت في بدء مبادرة أولية لنقل مهارات تحسين العمليات البالغة الأهمية على نطاق مصغر.
    Des niveaux de référence ont été établis pour le Service de l'appui à la Base au début de l'exercice 2013/14 et pour le Service de la logistique en juillet 2013. UN ووضعت أسس مرجعية لدائرة خدمات دعم القاعدة في أوائل الفترة 2013-2014 ولدائرة اللوجستيات في تموز/يوليه 2013

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more