"service de la lutte antimines" - Translation from French to Arabic

    • دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • دائرة مكافحة الألغام
        
    • لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام
        
    • ودائرة الأمم المتحدة للأعمال
        
    • ودوائر الأمم
        
    Le Service de la lutte antimines facilitera la liberté de mouvement des opérations du Mécanisme conjoint. UN وستقدم دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم فيما يتعلق بحرية تنقل أفراد الآلية المشتركة.
    Le Service de la lutte antimines facilitera la liberté de circulation des opérations du Mécanisme conjoint. UN وستوفر دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعمَ فيما يتعلق بحرية تنقل أفراد الآلية المشتركة.
    Service de la lutte antimines UN دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Le Service de la lutte antimines a établi un projet de rapport sur l'assistance à la lutte antimines. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Le nombre de logements pour le personnel en poste à Mogadiscio reste limité, malgré l'augmentation récente de l'espace disponible dans le complexe du Service de la lutte antimines et du nombre de logements temporaires. UN وما زالت أماكن إقامة الموظفين في مقديشو محدودة، برغم الزيادة التي طرأت في الآونة الأخيرة على المساحة المتاحة في مجمع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وفي عدد الأماكن المؤقتة.
    L'UNOPS gère par ailleurs 112 personnes recrutées sur le plan international et 520 personnes recrutées sur le plan national au nom du Service de la lutte antimines. UN :: يدير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 112 موظفاً ميدانياً دولياً و 520 موظفاً ميدانياً وطنياً إضافيين بالنيابة عن دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Le Service de la lutte antimines est dirigé par un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité. UN يرأس دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Le Chef de la Section de la gestion et du contrôle des programmes relève du Directeur du Service de la lutte antimines. UN ويرأس قسم إدارة البرامج والإشراف عليها رئيس يكون مسؤولا أمام مدير دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Service de la lutte antimines UN دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Service de la lutte antimines UN دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Service de la lutte antimines UN دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Suite aux recommandations formulées, le Service de la lutte antimines a mis en œuvre plusieurs mesures importantes qui se sont traduites par une meilleure exécution financière et une meilleure gestion des fonds. UN وباتباع التوصيات ذات الصلة، اتخذت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام عدة تدابير هامة لتحسين الإدارة المالية للصندوق.
    Service de la lutte antimines UN دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Audit du Service de la lutte antimines. UN مراجعة دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Service de la lutte antimines UN دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Service de la lutte antimines UN دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Ma délégation voudrait demander des fonds supplémentaires pour appuyer les efforts du Service de la lutte antimines à cet égard. UN ويود وفد بلادي أن يوجه نداء لزيادة جهود دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في هذا الصدد.
    Service de la lutte antimines UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام
    Service de la lutte antimines du Département des opérations de maintien de la paix UN دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في إدارة عمليات حفظ السلام
    Le Service de la lutte antimines des Nations Unies (SLAM) peut s'en charger en fonction des besoins. UN ويمكن لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام توفير هذه الخدمات حسب الحاجة.
    Malheureusement, les travaux menés sur le terrain par le Service de la lutte antimines ont consigné et confirmé cela. UN وللأسف، كان العمل الميداني لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام قد سجّل هذه التجربة وأكدها.
    Les représentants du Service de la lutte antimines de l'ONU et du CICR ont aussi pris la parole. UN وأدلى بيانين أيضاً ممثلا دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Leur destruction est prévue en 2012, avec l'appui du Service de la lutte antimines. UN ومن المقرر تدمير تلك الذخائر في عام 2012 بمساعدة دائرة مكافحة الألغام.
    En août 2000, le Bélarus a reçu une mission d'évaluation du Service de la lutte antimines (SLAM). UN وفي آب/أغسطس 2000، استضافت بيلاروس بعثة تقييم تابعة لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    Service de la lutte antimines (SLAM) - Enquête sur l'impact des mines et déminage des routes UN دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام - دراسة استقصائية عن أثر الألغام الأرضية وتطهير الطرق
    En outre, le Service de la lutte antimines et le CIDHG ont aussi organisé deux ateliers sur les techniques de la lutte antimines. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام حلقتي عمل حول التكنولوجيات المستخدمة في أنشطة إزالة الألغام.
    Appui fourni depuis le Sommet de Carthagène par l'OEA, le PNUD, l'UNICEF et le Service de la lutte antimines de l'ONU (UNMAS) aux États parties engagés dans le processus d'application de l'article 5 ou ayant signalé être responsables d'un nombre important de victimes de mines terrestres UN الدعم المقدم منذ انعقاد قمة كارتاخينا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ودوائر الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومنظمة الدول الأمريكية إلى الدول الأطراف التي تعكف على تنفيذ المادة 5 أو التي أبلغت عن مسؤوليتها عن مساعدة عدد كبير من ضحايا الألغام الأرضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more