"service des bâtiments" - Translation from French to Arabic

    • خدمات إدارة المباني
        
    • دائرة إدارة المباني
        
    • خدمات ادارة المباني
        
    • لخدمات إدارة المباني
        
    • لادارة المباني
        
    • النفقات المؤجلة الخاصة بخدمات إدارة المباني
        
    • دائرة ادارة المباني
        
    • المعلومات المالية الخاصة بخدمات إدارة المباني
        
    • لدوائر إدارة المباني
        
    • دائرة خدمات المباني
        
    Le Service des bâtiments est en train d'évaluer différents logiciels pour contrôler les résultats obtenus par rapport aux indicateurs de performance. UN ودائرة خدمات إدارة المباني سائرة قُدماً في عملية تقييم مختلف النظم البرامجية بغية رصد المنجزات بناءً على مؤشرات الأداء.
    Les contributions au titre du Service des bâtiments ont été de 141 939 euros, partagées avec les autres organisations sises au CIV. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 939 141 يورو، وهي تكاليف مشتركة مع المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا.
    12. Externalisation du Service des bâtiments UN الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات إدارة المباني
    Il faudrait plutôt que le Service des bâtiments procède périodiquement à un examen des objets et détecte les signes de détérioration. UN بل إن الاستعراض الدوري لﻷعمال الفنية الذي تقوم به دائرة إدارة المباني ينبغي أن يحدد التردي المادي الحاصل.
    Les activités et produits du Service des bâtiments sont exposés au titre du grand programme G. UN حاء-10- وترد تفاصيل أنشطة ونواتج خدمات ادارة المباني في إطار البرنامج الرئيسي زاي.
    Externalisation du Service des bâtiments UN `11` الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات إدارة المباني.
    Transfert du financement de certains projets du budget du Service des bâtiments au Fonds commun pour le financement des réparations et remplacements importants, auquel contribue le Gouvernement autrichien; UN ● نقل بعض المشاريع من ميزانية خدمات إدارة المباني إلى الصندوق المشترك لتمويل عمليات الإصلاح والاستبدال الرئيسية الذي تسهم فيه الحكومة النمساوية؛
    Les dépenses ordinaires de remplacement des fenêtres sont imputées au budget du Service des bâtiments. UN ويجري تمويل تكاليف الإبدال المعتادة من صندوق خدمات إدارة المباني.
    8. Le budget du Service des bâtiments est exécuté conformément au programme de travail. UN 8- ويجري تنفيذ ميزانية خدمات إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
    Les dépenses au titre du Service des bâtiments ont été de 57 538 euros, partagées avec les autres organisations sises à Vienne. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 538 57 يورو، جرى تقاسمها بين المنظمات الكائنة في فيينا.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    Les dépenses au titre du Service des bâtiments se sont établies à 282 478 euros, à partager avec les autres organisations sises à Vienne. UN وبلغت المساهمات المستحقة على خدمات إدارة المباني 478 282 يورو، وهي تكاليف مشتركة بين المنظمات الكائنة في فيينا.
    Désormais, les états relatifs au Fonds général et au Fonds de roulement ne font apparaître que la contribution de l'ONUDI aux dépenses relatives au Service des bâtiments. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    6. Le budget du Service des bâtiments est exécuté conformément au programme de travail. UN 6- ويجري تنفيذ ميزانية دائرة إدارة المباني وفقا لخطة العمل السـارية.
    Examen du système de suivi des marchés du Service des bâtiments. UN استعراض نظام دائرة إدارة المباني لمتابعة رصد العقود.
    Il est exploité par le Service des bâtiments du Bureau des services de conférence et services d'appui. UN وتتولى دائرة إدارة المباني بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تسيير النشاط.
    A. Service des bâtiments 102-108 20 B. Participation de l’AIEA aux dépenses que représentent les indemnités de licenciement du personnel du Service des bâtiments 109-111 21 UN مساهمة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تكاليف التعويض عن انهاء عقود موظفي خدمات ادارة المباني
    Solde de clôture du compte spécial du Service des bâtiments UN الرصيد الختامي لصندوق الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني
    Les intérêts provenant du compte spécial pour le Service des bâtiments sont portés au crédit de ce compte et ultérieurement répartis entre les organisations sises à Vienne en fonction des sommes qu'elles auront versées et de la date à laquelle celles-ci auront été créditées au compte. UN وتقيد إيرادات الفائدة الناشئة عن الحساب الخاص لادارة المباني في ذلك الحساب، وتقسم في النهاية بالتناسب على المنظمات الكائنة في فيينا، مع مراعاة الأموال التي ساهمت بها وتاريخ تسلم تلك الأموال في الحساب المذكور.
    Report Service des bâtiments UN أرصدة النفقات المؤجلة الخاصة بخدمات إدارة المباني
    Service des bâtiments UN دائرة ادارة المباني
    Service des bâtiments 6.11 Les coûts liés aux autres services communs, tels que le service de sécurité et les services médicaux, sont imputés selon le principe du remboursement des coûts. UN ملخص المعلومات المالية الخاصة بخدمات إدارة المباني 6-11 وتُحمَّل على النفقات، على أساس استرداد التكلفة، التكاليف المتصلة بسائر الخدمات المشتركة، كالخدمات الطبية والأمنية.
    vi) Honoraires de consultants (36 300 dollars). On devra faire appel à des consultants dans les domaines dans lesquels le Service des bâtiments ou l'ONUDI ne possèdent pas les compétences requises, par exemple les études d'ingénierie nécessaires pour le remplacement d'équipements techniques; UN ' ٦` خدمات الخبرة الاستشارية )٠٠٣ ٦٣ دولار( وهي مطلوبة للمجالات التي لا تتوفر فيها لدوائر إدارة المباني أو اليونيدو المــوارد اللازمــة للقيام بمهام هندسية خاصة تتعلق باستبدال المنشآت/النظم؛
    Le projet a été mené et supervisé par le Service des bâtiments. UN وتولَّت دائرة خدمات المباني تنفيذ المشروع والإشراف عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more