À donner son approbation pour que la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix devienne le Service des politiques et des meilleures pratiques. | UN | أن توافق على تغيير اسم ' قسم أفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام` إلى ' دائرة السياسات وأفضل الممارسات`. |
David Haeri, Chef du Service des politiques et des meilleures pratiques, Département des opérations de maintien de la paix | UN | ديفيد هايري، رئيس، دائرة السياسات والممارسات الجيدة، إدارة عمليات حفظ السلام |
Transformation de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix en Service des politiques et des meilleures pratiques | UN | التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Environ la moitié du travail du Service des politiques macroéconomiques et des politiques de développement concerne directement l'élaboration de cette publication. | UN | ويتصل نحو نصف مقدار العمل الذي يقوم به `فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية` اتصالاً مباشراً بإعداد هذا التقرير. |
Un haut fonctionnaire du Service des politiques de coopération pour le développement du Département des affaires économiques et sociales répond à une question. | UN | ورد أحد كبار موظفي فرع سياسات التعاون الإنمائي، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على ما طُرح من أسئلة. |
Le Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (DAES) fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع السياسات العالمية، شعبة التنمية المستدامة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Conseil chargé de l'examen du budget; Service des politiques, de la planification, du suivi et de l'évaluation; Suivi informatisé des performances | UN | مجلس استعراض البرامج والميزانيات؛ دائرة السياسات والتخطيط والرصد والتقييم؛ مراقبة الأداء باستخدام تكنولوجيا المعلومات |
Service des politiques et des meilleures pratiques, Équipe de coordination de la protection | UN | دائرة السياسات وأفضل الممارسات، فريق تنسيق الحماية |
Conseil chargé de l'examen du budget; Service des politiques, de la planification, du suivi et de l'évaluation; Suivi informatisé des performances | UN | مجلس استعراض البرامج والميزانيات؛ دائرة السياسات والتخطيط والرصد والتقييم؛ مراقبة الأداء باستخدام تكنولوجيا المعلومات |
Service des politiques et des meilleures pratiques, Équipe de coordination de la protection | UN | دائرة السياسات وأفضل الممارسات، فريق تنسيق الحماية |
:: Eiko Ikegaya; Chef adjointe du Service des politiques et des pratiques optimales du Département des opérations de maintien de la paix | UN | :: إيكو إيكيغايا، نائب رئيس دائرة السياسات وأفضل الممارسات، إدارة عمليات حفظ السلام |
Service des politiques et des meilleures pratiques | UN | دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Service des politiques et des meilleures pratiques | UN | دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Service des politiques et des meilleures pratiques | UN | دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Service des politiques et des meilleures pratiques | UN | دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Andrew Cornford, Service des politiques macroéconomiques et des politiques du développement, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) | UN | أندرو كورنفورد، فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Le travail de fond est assuré par le Service des politiques de concurrence et de protection des consommateurs de la CNUCED, sous la direction de son chef, Hassan Qaqaya. | UN | ويضطلع فرع سياسات المنافسة وحماية المستهلكين بأعمال الإعداد الفني لهذا الاستعراض تحت إشراف حسن قاقايا، رئيس الفرع. |
Le travail de fond est assuré par le Service des politiques de concurrence et de protection des consommateurs de la CNUCED, sous la direction de M. Hassan Qaqaya, chef du Service. | UN | ويضطلع `فرع سياسات المنافسة والمستهلك` بأعمال الإعداد الفني لهذا الاستعراض تحت إشراف حسن قاقايا، رئيس الفرع. |
Heiner Flassbeck, Service des politiques macroéconomiques et des politiques du développement, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED); ancien Vice-Ministre des finances, Allemagne | UN | هاينر فلاسبيك، فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ نائب سابق لوزير المالية، ألمانيا |
M. Muhammad Aslam Chaudhry, Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales | UN | السيد محمود أسلام شودري، رئيس فرع السياسات العالمية بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية |
Mme Olga Memedovic, Service des politiques industrielles et de la recherche, Genève | UN | السيدة أولغا ميميدوفيتش، فرع السياسات الصناعية والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Le Service des politiques en matière de ressources humaines a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | يرأس دائرة سياسات الموارد البشرية مديرٌ مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Deux nouveaux services ont été créés : le Service des politiques et le Service des pays se trouvant dans des situations particulières de développement. | UN | وأنشئت وحدتان جديدتان هما: وحدة السياسة العامة ووحدة البلدان التي تمر بحالات إنمائية استثنائية. |