"service du développement à" - Translation from French to Arabic

    • أجل التنمية في
        
    au service du développement à l'aube du XXIe siècle UN ما المقصود بالشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين؟
    Rapport du Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Ce rapport a pour objet de porter à la connaissance de la Commission de statistique des Nations Unies la création du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (Consortium PARIS 21), ainsi que son programme de travail et son organisation. UN والغرض من هذا التقرير هو إحاطة اللجنة الإحصائية بإنشاء الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين وبرنامج عمله وتنظيمه.
    Contexte Le Consortium Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle UN ثانيا - الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    PARIS 21 : Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle UN تذيــل - الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Le PNUD étudie actuellement la possibilité d'intégrer les technologies de l'information et des communications au service du développement à la réduction de la pauvreté et à la gouvernance démocratique. UN ويدرس البرنامج الإنمائي حاليا دمج مجال الممارسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في مجالي الحد من الفقر والحكم الديمقراطي.
    d) Élargissement de l'initiative PARIS21 (Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle) pour répondre aux préoccupations des petits États insulaires en développement; UN `4 ' توسيع نطاق مبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن 21، من أجل معالجة اهتمامات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Un autre a fait observer que la contribution du programme de la CNUCED relatif à la science et à la technologie au service du développement à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement n'était pas assez claire. UN وعلّق مندوب آخر بقوله إن مساهمة برنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هي مساهمة لا يبدو أنها واضحة بما فيه الكفاية.
    Rapport du Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (Paris 21) UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21)
    Rapport du Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (Paris 21) UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21)
    Rapport du Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS 21) UN تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21)
    L'organisation de ce deuxième Forum est une excellente illustration de la coopération entre la CEA, la Banque africaine de développement (BAfD), le Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS21) et la Banque mondiale. UN ويعتبر تنظيم المنتدى الثاني لتنمية الإحصاءات الأفريقية دليلاً ممتازاً على التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين والبنك الدولي.
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité directeur du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (Paris 21) (E/CN.3/2004/25); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة التوجيهية لمبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن 21 (E/CN.3/2004/25)؛
    Dans son rapport annuel à la Commission, le groupe PARIS 21 (Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle) fait rapidement le point de ses progrès, de ses orientations futures et de l'évaluation prochaine de ses activités. UN وفي تقريره السنوي المقدم إلى اللجنة، تورد الشراكة في مجال الاحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (اتحاد باريس المالي 21) وصفا موجزا للتقدم الذي أحرزه الاتحاد حتى الوقت الحاضر، وتوجهاته المستقبلية، وعملية التقييم المقبلة.
    d) A pris note des informations qui lui ont été fournies au sujet du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (Paris 21) (voir E/CN.3/2001/24). UN (د) أحاطت علما بالمعلومات المقدمة عن الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21) (انظر E/CN.3/2001/24).
    Il s'inspire d'un précédent rapport du Secrétaire général sur la question (E/C.7/1998/5) qui a été examiné par le Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement à sa première session, tenue du 5 au 16 avril 1999, puis présenté au Conseil pour examen à sa session de fond de 1999. UN وهو يستند إلى تقرير سابق للأمين العام عن هذا الموضوع (E/C.7/1998/5) الذي نظرت فيه اللجنة المعنية بالطاقة والموارد الطبيعية من أجل التنمية في دورتها الأولى، المعقودة في الفتــــرة من 5 إلى 16 نيسان/أبريل 1999(1)، وقدم فيما بعد إلى المجلس في دورته في الموضوعية لعام 1999 للنظر فيه.
    En novembre 2001, le FNUAP et l'équipe du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS21) chargée des recensements, agissant en partenariat avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, EUROSTAT et le Bureau du recensement des États-Unis, ont aidé à organiser une réunion internationale d'experts en matière de recensement à Pretoria (Afrique du Sud). UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قام الصندوق وفرقة العمل المعنية بالتعداد التابعة للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين - بالاشتراك مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية ومكتب للولايات المتحدة الأمريكية للتعداد - بالمساعدة على عقد اجتماع لفريق من الخبراء الدوليين بشأن التعداد وذلك في بريتوريا بجنوب أفريقيا.
    a) Créer un consortium - partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS21) - pour poursuivre le dialogue en vue de promouvoir des actions efficaces et bien coordonnées de manière à ce que les grandes orientations soient fixées et analysées sur la base de décisions informées; UN (أ) إنشاء اتحاد " الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين " (16) لتشجيع الحوار الرامي إلى اتخاذ مبادرات فعالة وجيدة التنسيق لإنشاء ثقافة تعتمد على الأدلة العلمية في وضع السياسات ورصدها؛
    La réunion a débouché sur la création du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS 21), l'objectif étant de traduire en actes la volonté de rapprocher les partenaires de développement aux fins de produire des statistiques sous-tendant l'orientation des politiques. UN 6 - وأعلن الاجتماع قيام اتحاد الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين لكي يعكس الالتزام بالجمع بين الشركاء الإنمائيين لتحقيق الهدف المتمثل في تزويد عمليات رسم السياسات التي تستند إلى الأدلة بالإحصائيات (انظر التذييل).
    Sont également membres du Conseil le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS 21) et les United States Centers for Disease Control and Prevention des États-Unis situés à Atlanta. UN ومن الأعضاء الآخرين لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21) ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها الموجود في أطلنطا، بجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more