Ce sous-programme est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
Ce sous-programme est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
Ce sous-programme est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي |
Cependant, on s'est sans cesse demandé si le Service du droit commercial international sera en mesure de maintenir la qualité et l'efficacité de ses activités. | UN | إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله. |
Le sous-programme 5 (Harmonisation et unification progressives du droit commercial international) est exécuté par le Service du droit commercial international. | UN | 56 - يتولى فرع القانون التجاري الدولي تنفيذ ا11لبرنامج 5، التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي. |
Cependant, on s'est sans cesse demandé si le Service du droit commercial international sera en mesure de maintenir la qualité et l'efficacité de ses activités. | UN | إلا أنه أُبديت الشكوك تكرارا فيما إذا كان باستطاعة فرع القانون التجاري الدولي أن يحافظ على نوعية وفعالية أعماله. |
Le Chef et les fonctionnaires du Service du droit commercial international rendent directement compte au Conseiller juridique à New York. | UN | ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك. |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Unité administrative : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Unité : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
Unité : Service du droit commercial international | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
Du point de vue administratif, cette dernière fait partie intégrante du Service du droit commercial international. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
Service du droit commercial international | UN | فرع القانون التجاري الدولي |
9.58 Le Service du droit commercial international continuera à coordonner les travaux des organisations oeuvrant dans le domaine du droit commercial international. | UN | ٩-٨٥ وسيواصل فرع القانون التجاري الدولي نشاطه الحثيث في تنسيق أعمال المنظمات في ميدان القانون التجاري الدولي. |
Service du droit commercial international | UN | فرع القانون التجاري الدولي |
Service du droit commercial international | UN | فرع القانون التجاري الدولي |
Pour y parvenir, le Service du droit commercial international devrait élaborer une stratégie de collaboration avec les institutions de financement de programmes relatifs au commerce. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يضع استراتيجية للعمل جنبا إلى جنب مع الوكالات الممولة التي تدعم البرامج المتصلة بالتجارة؛ |
53. M. ESTRELLA FARIA (Service du droit commercial international) donne l’assurance à la représentante de l’Italie que le texte sera modifié pour traduire le fait que toutes les sociétés de projet ne sont pas constituées sur le même modèle. | UN | 53 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): أكد لممثلة إيطاليا أن النص سيتم تعديله ليعكس الحقيقة التي مفادها أن شركات المشروع ليست كلها شركات. |
27E.215 Les ressources proposées, d'un montant de 365 200 dollars, doivent permettre d'acheter des ouvrages de bibliothèque, y compris des publications juridiques, et des mises à jour pour le Service du droit commercial international. | UN | ٧٢ هاء - ٥١٢ تتمثل الاحتياجات المقترحة بمبلغ ٢٠٠ ٣٦٥ دولار في شراء كتب للمكتبة، بما في ذلك المنشورات القانونية الصادرة والمستحدثة، لاقتنائها في فرع قانون التجارة الدولي. |
La proposition du Secrétaire général de faire du Service du droit commercial international une division ayant à sa tête un directeur de la classe D-2 lui semble en effet justifiée, compte tenu de l'appui que ce service fournit à la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. | UN | واقتراح الأمين العام الذي يتضمن تحويل دائرة القانون التجاري الدولي إلى شعبة من الشعب تخضع لإدارة مدير بالرتبة مد-2، يبدو اقتراحا معقولا في الواقع في نظر غانا، ذلك في ضوء ما تقدمه هذه الدائرة من خدمات للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |