"service international pour les droits de l" - Translation from French to Arabic

    • الخدمة الدولية لحقوق
        
    • والخدمة الدولية لحقوق
        
    • منظمة العمل معاً من أجل حقوق
        
    • مؤسسة المصادر
        
    • لجنة العمال اليابانيين لحقوق
        
    Organisations non gouvernementales: Service international pour les droits de l'homme, South Asia Human Rights Documentation Centre UN المنظمات غير الحكومية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، مركز جنوب آسيا لوثائق حقوق الإنسان
    Service international pour les droits de l'homme, Renforcement de l'efficacité des procédures spéciales, quatre documents de séance UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، أربع ورقات مقدمة أثناء الدورة
    Organisations non gouvernementales: Service international pour les droits de l'homme UN المنظمات غير الحكومية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ترشيد أعمال اللجنة
    Organisation internationale pour le développement de la liberté d'enseignement (OIDEL) et Service international pour les droits de l'homme (SIDH). UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Article 12: Allemagne, Belgique, Chili, États-Unis d'Amérique, Mexique, Suisse, Service international pour les droits de l'homme UN المادة 12: ألمانيا، بلجيكا، شيلي، الولايات المتحدة الأمريكية، المكسيك، سويسرا، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Article 15: États-Unis d'Amérique, Service international pour les droits de l'homme UN المادة 15: الولايات المتحدة الأمريكية، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    23. Service international pour les droits de l'HOMME UN ٣٢ - الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان المقاصد واﻷغراض
    L'observateur du Service international pour les droits de l'homme a recommandé, en particulier, que l'on encourage les observateurs à présenter des communications écrites. UN وأوصى المراقب من الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، بأن يتم، بشكل خاص، تشجيع المراقبين على تقديم بلاغات كتابية.
    Service international pour les droits de l'HOMME UN فينيه الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان
    39. En septembre 1994 le Rapporteur spécial s'est vu décerner le Prix des droits de l'homme (1994) par le Service international pour les droits de l'homme à Genève. UN ٩٣- وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، منحت " الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان في جنيف " المقرر الخاص، جائزة حقوق اﻹنسان لعام ٤٩٩١.
    Les représentants du Service international pour les droits de l'homme, du Lawyers Committee for Human Rights (Comité de juristes pour les droits de l'homme) et de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme se sont félicités de cette initiative et ont souligné l'importance que revêtait le dispositif de procédures spéciales. UN ورحب بالمبادرة ممثلو الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان وأكدوا أهمية آليات الإجراءات الخاصة.
    Service international pour les droits de l'homme indique en outre que les défenseurs des droits de l'homme en République démocratique populaire lao exercent une autocensure extrême. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت الخدمة الدولية لحقوق الإنسان أن المدافعين عن حقوق الإنسان في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية يمارسون رقابة ذاتية شديدة.
    Vice-Présidente du Service international pour les droits de l'homme UN نائبة رئيس الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    49. Selon l'observateur du Service international pour les droits de l'homme, l'étude proposée était intéressante pour les ONG. UN 49- ووفقاً لما ذكره المراقب عن الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، فإن الدراسة المقترحة تهم المنظمات غير الحكومية.
    Service international pour les droits de l'homme Parti radical transnational UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    Le Service international pour les droits de l'homme vise à combler le fossé qui existe entre les défenseurs des droits de l'homme et les systèmes internationaux et régionaux de défense des droits de l'homme. UN تهدف الخدمة الدولية لحقوق الإنسان إلى سد الفجوة بين المدافعين عن حقوق الإنسان و النظم الدولية و الإقليمية لحقوق الإنسان.
    Ce séminaire, organisé conjointement par le Haut Commissaire aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme et le Service international pour les droits de l'homme, s'est tenu les 23 et 24 mai 1997 à Genève. UN وعقدت هذه الحلقة الدراسية، التي اشترك في تنظيمها مفوض اﻷمم المتحدة السامي/مركز حقوق اﻹنسان والخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان، في جنيف يومي ٣٢ و٤٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    En 2009 il a contacté le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, l'Organisation mondiale contre la torture et Amnesty International, le Centre pour les droits civils et politiques, Human Rights Watch et le Service international pour les droits de l'homme. UN وبحلول عام 2009، كانت المنظمة قد اتصلت بالمفوضة السامية لحقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومنظمة العفو الدولية، ومركز الحقوق المدنية والسياسية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    À la même séance, le représentant du Sénégal, au nom du Groupe des États d'Afrique, et les observateurs d'Amnesty International et du Service international pour les droits de l'homme ont fait des Observations générales au sujet de la session. UN 26- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل السنغال باسم مجموعة الدول الأفريقية ومراقبان عن منظمة العفو الدولية والخدمة الدولية لحقوق الإنسان بملاحظات عامة بشأن الدورة.
    Service international pour les droits de l'homme UN منظمة العمل معاً من أجل حقوق الإنسان
    Service international pour les droits de l'homme UN مؤسسة المصادر المتعددة
    Service international pour les droits de l'homme Société africaine de droit international et comparé UN التجمع الدولي لحقوق الأقليات لجنة العمال اليابانيين لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more