"services consultatifs de la cnuced" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد
        
    • لخدمات الأونكتاد الاستشارية
        
    Rapport intérimaire sur l'application des recommandations et observations formulées dans l'évaluation des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    formulées dans l'évaluation des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement UN الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    a) Rapport intérimaire sur les services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement; UN (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    Point 4: Évaluation des activités de coopération technique: Évaluation approfondie des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement UN البند 4: تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار
    4. Évaluation des activités de coopération technique: Évaluation approfondie des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement. UN 4- تقييم أنشطة التعاون التقني تقييم لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار
    a) Rapport intérimaire sur les services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement; UN (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    a) Rapport intérimaire sur les services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement UN (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    En 2006, le CapVert, qui devrait prochainement sortir de la catégorie des PMA, a bénéficié des services consultatifs de la CNUCED. UN وفي عام 2006، حصل الرأس الأخضر، الذي يتوقع رفع اسمه من قائمة أقل البلدان نمواً في المستقبل القريب، على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد.
    En 2006, le Cap-Vert, qui devrait sortir de la catégorie des PMA prochainement, a bénéficié des services consultatifs de la CNUCED. UN وفي عام 2006، حصل الرأس الأخضر، الذي يتوقع تخريجه من قائمة أقل البلدان نمواً في المستقبل القريب، على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد.
    Étant donné leur utilité avérée pour les pays bénéficiaires, ils devraient être au cœur des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement. UN وعلى ضوء الصلاحية المثبتة لهذه الأدلة بالنسبة للبلدان المستفيدة، فإنها ينبغي أن تشكل عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Étant donné leur utilité avérée pour les pays bénéficiaires, la plupart des EPI devraient être au cœur des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement. UN وعلى ضوء الصلاحية المثبتة لأغلبية عمليات استعراض سياسات الاستثمار بالنسبة للبلدان المستفيدة، فإن هذه العمليات ينبغي أن تشكل عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Étant donné son utilité avérée pour les pays bénéficiaires, ce programme devrait être au cœur des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement et les travaux de la CNUCED dans ce domaine devraient être renforcés. UN وعلى ضوء الصلاحية المثبتة لهذا البرنامج بالنسبة للبلدان المستفيدة، فإنه ينبغي أن يشكل عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار. وينبغي، في الواقع، زيادة تعزيز العمل الذي يضطلع به الأونكتاد في هذا الصدد.
    En tant qu'outil de suivi des EPI, les Livres bleus devraient être au cœur des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement. UN وينبغي أن تكون الكتب الزرقاء، بوصفها أداة استشارية في مجال السياسة العامة تُستخدم على سبيل المتابعة لعمليات استعراض سياسات الاستثمار، عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    82. Parmi les services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement, le Portail de l'investissement est le projet le moins réussi et le moins efficient. UN 82- من بين الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار، كان مشروع " بوابة " الاستثمار هو المشروع الأقل نجاحاً وكفاءة.
    Un des objectifs des services consultatifs de la CNUCED aux organismes inexpérimentés est de proposer un renforcement des capacités pour les échanges au titre de la coopération informelle concernant des affaires concrètes, aspect souvent déterminant pour pouvoir appliquer le droit de la concurrence de manière équitable et transparente. UN 20- ويتمثل أحد أهداف الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد لوكالات المنافسة الناشئة في بناء القدرات في إطار تعاون غير رسمي في حالات معينة، وهو هدف مهم في العديد من الحالات لإنفاذ قوانين المنافسة بطريقة عادلة وشفافة.
    8. À sa quaranteneuvième session, le Groupe de travail a demandé qu'un rapport soit établi sur les progrès accomplis dans l'application des recommandations et observations figurant aux paragraphes 89 et 90 du rapport d'évaluation des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement. UN 8- طلبت الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في الفقرتين 89 و90 من التقرير المتعلق بتقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Ayant examiné le < < Rapport intérimaire sur l'application des recommandations et observations formulées dans l'évaluation des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement > > (TD/B/WP/204), UN وقد نظرت في " التقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار " (TD/B/WP/204)،
    ÉVALUATION APPROFONDIE DES services consultatifs de la CNUCED EN MATIÈRE D'INVESTISSEMENT* UN تقييم متعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار*
    Évaluation des activités de coopération technique: évaluation approfondie des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement. UN 4- تقييم أنشطة التعاون التقني: تقييم متعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار
    31. D'après l'évaluation approfondie externe réalisée en 2007, les services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement < < constituent l'activité la plus pertinente, la plus utile, la plus rationnelle et la plus efficace de la CNUCED dans le domaine des investissements > > (TD/B/WP/196, par. 31). UN 31- وخلص تقييم عام 2007 الخارجي المتعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار إلى أن العمل الاستشاري في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية هو " التدخل الأهم والأكثر صلاحية وكفاءة وفعالية من بين تدخلات الأونكتاد في مجال الاستثمار " (TD/B/WP/196، الفقرة 31)().
    Suite à l'évaluation approfondie des services consultatifs de la CNUCED en matière d'investissement (TD/B/WP/196), le secrétariat a établi la présente note, qui rend compte de l'application des recommandations figurant dans cette évaluation et la suite donnée aux conclusions concertées adoptées par le Groupe de travail (TD/B/WP/198/Rev.1). UN استجابةً للتقييم المتعمق لخدمات الأونكتاد الاستشارية بشأن الاستثمار (TD/B/WP/196)، أعدت الأمانة هذه المذكرة للإبلاغ عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم المتعمق، وعن الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة (TD/B/WP/198/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more