4. Le taux de remboursement des coûts afférents aux services d'appui administratif et opérationnel est négocié entre les parties au programme ou au projet. | UN | 4 - تتفاوض الأطراف المشاركة في البرنامج أو المشروع بشأن مستوى تسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية. |
services d'appui administratif et opérationnel | UN | على الخدمات الإدارية والتشغيلية |
services d'appui administratif et opérationnel (Rapport n° 15A) | UN | على الخدمات الإدارية والتشغيلية (التقرير رقم 15 ألف) |
Le remboursement des services d'appui administratif et opérationnel s'applique également aux projets financés au moyen des fonds et fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD. | UN | كما ينطبق تسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية على المشاريع الممولة من الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
Le remboursement des services d'appui administratif et opérationnel s'applique également aux projets financés au moyen des fonds et fonds d'affectation spéciale administrés par le PNUD. | UN | كما ينطبق تسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية على المشاريع الممولة من الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي. |
Analyse de la charge de travail que représentent les services d'appui administratif et opérationnel | UN | تحليل حجم العمل المضطلع به في مجـال خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي |
Certaines délégations se sont inquiétées de ce que l'augmentation des services d'appui administratif et opérationnel risquait de réduire les ressources de cofinancement disponibles. | UN | وأعرب بعض الوفود عن القلق من أن الزيادة في الدعم اﻹداري والتنفيذي ستقلل من توفر الموارد المستخدمة في التمويل المشترك. |
En 1992, le coût des services d'appui technique s'est élevé à 14,5 millions de dollars et celui des services d'appui administratif et opérationnel à 8,3 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٤,٥ مليون دولار ونفقات الخدمات الادارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار. |
Les services d'appui administratif et opérationnel peuvent être demandés à plusieurs agents de réalisation différents, y compris les agents d'exécution et des agents extérieurs. | UN | ويمكن الحصول على خدمات الدعم اﻹداري والتشغيلي من عدد مختلف من الوكلاء المنجزين ومنهم الوكالات والوكلاء الخارجيون. |
services d'appui administratif et opérationnel | UN | نفقات الخدمات الإدارية والتشغيلية |
Ligne 1.6 - services d'appui administratif et opérationnel | UN | البند 1-6 الخدمات الإدارية والتشغيلية |
Les coûts afférents aux services d'appui administratif et opérationnel, le cas échéant, doivent également être imputés au code 07 et doivent être inclus dans le montant alloué; | UN | ويجب أن تحمل أيضا أي تكاليف للخدمات الإدارية والتشغيلية على رمز مصدر الأموال 07 ويجب أن تدرج ضمن المبلغ المخصص؛ انظر 3-7 بشأن الخدمات الإدارية والتشغيلية. |
b) Les services d'appui administratif et opérationnel ne peuvent pas être imputés à des projets de services AEPP. | UN | (ب) لا يجوز تطبيق الخدمات الإدارية والتشغيلية على مشاريع خدمات دعم وضع السياسات والبرامج؛ |
f) Le coût des services d'appui administratif et opérationnel ne peut pas être imputé à un budget AST. | UN | (و) لا يمكن تحديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية في ميزانية دعم الخدمات التقنية. |
d) Remplacer le système des taux variables par un taux forfaitaire unique n'excédant pas 10 % du remboursement des services d'appui administratif et opérationnel. | UN | (د) الاستعاضة عن نظام أسعار الفئات بسعر موحد لا يتجاوز 10 في المائة من قيمة تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية المسددة. |
d) Remplacer le système des taux variables par un taux forfaitaire unique n'excédant pas 10 % du remboursement des services d'appui administratif et opérationnel. | UN | (د) الاستعاضة عن نظام أسعار الفئات بسعر موحد لا يتجاوز 10 في المائة من قيمة تكاليف الخدمات الإدارية والتنفيذية المسددة. |
Il a ajouté que l'un des fonds et programmes des Nations Unies percevait entre 5 et 18 % au titre des services d'appui administratif et opérationnel. | UN | وأضاف أن أحد صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة يفرض ما بين ٥ و٨١ في المائة من أجل تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
Il a ajouté que l'un des fonds et programmes des Nations Unies percevait entre 5 et 18 % au titre des services d'appui administratif et opérationnel. | UN | وأضاف أن أحد صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة يفرض ما بين ٥ و٨١ في المائة من أجل تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
En 1992, les dépenses au titre des services d'appui technique se sont élevées à 14,5 millions de dollars et celles des services d'appui administratif et opérationnel à 8,3 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات خدمات الدعم التقني ١٤,٥ مليون دولار ونفقات الخدمات الادارية والتشغيلية ٨,٣ مليون دولار. |
h) Approbation des services d'appui administratif et opérationnel par groupe et par institution, y compris le BSAP; | UN | )ح( الموافقات على الخدمات الادارية والتشغيلية حسب المجموعات والوكالات بما في ذلك مكتب خدمات المشاريع؛ |
Leurs principales caractéristiques concernent les distinctions faites entre deux types de services d'appui technique, à savoir SAT1 et SAT2, fournis respectivement au niveau des programmes et à celui des projets, et les services d'appui administratif et opérationnel fournis pour les projets. | UN | والسمات الرئيسية للترتيبات الجديدة هي الفصل بين نوعين متميزين من خدمات الدعم التقني هما خدمات الدعم التقني على مستوى البرامج وخدمات الدعم التقني على مستوى المشاريع ويخدم أولهما البرامج وثانيهما المشاريع، من ناحية، وبين خدمات الدعم اﻹداري والتشغيلي المقدمة على صعيد المشاريع من ناحية أخرى. |