Ce secrétariat fournirait les principaux services d'appui fonctionnel nécessaires au Conseil, en particulier pour le débat de haut niveau et les débats consacrés aux questions de coordination et aux activités opérationnelles. | UN | ومن شـأن هـذه اﻷمانة أن توفر الدعم الفني الرئيسي للمجلس، ولا سيما فيما يتعلق باﻷجزاء الرفيعة المستوى من دوراته واﻷجزاء المتصلة بالأنشطة التنسيقية والتنفيذية. |
a. Fourniture de services d'appui fonctionnel et d'avis sur les questions de procédure : | UN | أ - توفير الدعم الفني وخدمات دعم الأمانة إلى جانب المشورة فيما يتعلق بالإجراءات للجهات التالية: |
Des plans d'action ressources humaines ont été appliqués dans toutes les missions et des services d'appui fonctionnel et technique ont été fournis. | UN | تم تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع بعثات حفظ السلام مع تقديم الدعم الفني والتقني . |
Afin que les membres du bureau des organes intergouvernementaux aient plus facilement accès à l'information, les services d'appui fonctionnel devraient organiser des réunions d'information sur des rapports clefs qui mettent en évidence les incidences des analyses présentées. | UN | لتيسير حصول أعضاء مكاتب الهيئات الحكومية الدولية على المعلومات، ينبغي للأمانات الفنية أن تنظم جلسات إحاطة بشأن التقارير الأساسية التي تسلط الضوء على آثار التحليلات المقدمة على السياسة العامة. |
services d'appui fonctionnel et services techniques de secrétariat concernant 75 réunions officielles et officieuses de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix, notamment des conseil sur les procédures, 25 projets de résolution et 20 rapports de la Commission soumis pour adoption à l'Assemblée générale | UN | توفير دعم الأمانة الفني والموضوعي لـ 75 اجتماعا رسميا وغير رسمي تعقدها اللّجنة الخامسة بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات، وبشأن 25 مشروع قرار و 20 تقريرا مقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها |
:: Rapport du Secrétaire général au Comité spécial des opérations de maintien de la paix, fourniture de services d'appui fonctionnel au Comité spécial et à la Quatrième Commission, et réunions d'information à la demande du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de la Quatrième Commission | UN | :: إعداد تقرير الأمين العام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وتقديم دعم الأمانة الفنية إلى اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة للجمعية العامة، والإحاطات استجابة لجميع طلبات اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة |
par les services d'appui fonctionnel | UN | زيادة الدعم الذي تقدمه الأمانات الفنية |
a. Fourniture de services d'appui fonctionnel et d'avis sur les questions de procédure : | UN | أ - توفير الدعم الفني وخدمات دعم الأمانة إلى جانب المشورة فيما يتعلق بالإجراءات للجهات التالية: |
Fournir des services d'appui fonctionnel et autres services au Président, au Président désigné, aux Coprésidents et aux Corapporteurs dans le cadre de leurs travaux relatifs à toutes ces réunions | UN | تقديم الدعم الفني وأنواع الدعم الأخرى إلى الرئيس والرئيس المعين، والرؤساء المشاركين والمقررين المشاركين أثناء قيامهم بأعمالهم المتصلة بجميع تلك الاجتماعات. |
Fournir des services d'appui fonctionnel et autres services au Président, au Président désigné, aux Coprésidents et aux Corapporteurs dans le cadre de leurs travaux relatifs à toutes ces réunions | UN | تقديم الدعم الفني وأنواع الدعم الأخرى إلى الرئيس والرئيس المعين، والرؤساء المشاركين والمقررين المشاركين أثناء قيامهم بأعمالهم المتصلة بجميع تلك الاجتماعات. |
Fournir des services d'appui fonctionnel et autres services au Président, au Président désigné, aux Coprésidents et aux Corapporteurs dans le cadre de leurs travaux relatifs à toutes ces réunions | UN | تقديم الدعم الفني وأنواع الدعم الأخرى إلى الرئيس والرئيس المعين، والرؤساء المشاركين والمقررين المشاركين أثناء قيامهم بأعمالهم المتصلة بجميع تلك الاجتماعات. |
services d'appui fonctionnel et services techniques de secrétariat assurés lors de 65 réunions officielles et officieuses de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix, notamment des avis portant sur les procédures, 20 projets de résolution et 18 rapports de la Commission soumis pour adoption à l'Assemblée générale | UN | توفير الدعم الفني والموضوعي في مجال السكرتارية لـ 65 اجتماعا رسميا وغير رسمي تعقدها اللجنة الخامسة بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات وبشأن 20 مشروع قرار و 18 تقريرا تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها |
Dans les deux domaines jugés les plus prioritaires (services d'appui fonctionnel et de secrétariat et assistance au Président du Conseil), le travail de la Division reçoit la note < < bon > > ou < < excellent > > dans presque toutes les réponses du questionnaire membres. | UN | وفي المجالين اللذين حظيا بأعلى درجات الأولوية - وهما تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة ومساعدة رئاسة المجلس - كانت تقديرات المجيبين في الاستقصاء، جميعهم تقريبا، لأداء الفرع إما جيدة أو ممتازة. |
b) Fournir des services d'appui fonctionnel et autres services au Président, au Président désigné, aux Coprésidents et aux Corapporteurs dans le cadre de leurs travaux relatifs à toutes ces réunions; | UN | (ب) تقديم الدعم الفني وغيره إلى الرئيس والرئيس المعين، والرؤساء المشاركين والمقررين المشاركين أثناء قيامهم بأعمالهم المتصلة بجميع تلك الاجتماعات؛ |
Fournir des services d'appui fonctionnel et autres services au Président, au Président désigné, aux Coprésidents et aux Corapporteurs dans le cadre de leurs travaux relatifs à toutes ces réunions | UN | (2) تقديم الدعم الفني وغيره للرئيس والرئيس المعين، والرؤساء والمقررين المشاركين أثناء قيامهم بأعمالهم ذات الصلة بجميع تلك الاجتماعات. |
Le Département des affaires politiques, en consultation avec le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, devrait élaborer un plan d'action afin de mieux coordonner l'appui au Comité spécial et d'améliorer le partage de l'information et la communication entre le secrétariat et les services d'appui fonctionnel. | UN | 72 - ينبغي أن تعد إدارة الشؤون السياسية، بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، خطة عمل من أجل تحسين تنسيق الدعم المقدم للجنة الخاصة، وتحسين تبادل المعلومات والاتصال بين وظيفة الأمانة ووظيفة الدعم الفني. |
b) Fournir des services d'appui fonctionnel et autres services au Président, au Président désigné, aux Coprésidents et aux Corapporteurs dans le cadre de leurs travaux relatifs à toutes ces réunions; | UN | (ب) تقديم الدعم الفني وغيره للرئيس والرئيس المعين، والرؤساء والمقررين المشاركين أثناء قيامهم بأعمالهم ذات الصلة بجميع تلك الاجتماعات؛ |
Afin que les membres du bureau des organes intergouvernementaux aient plus facilement accès à l'information, les services d'appui fonctionnel devraient organiser des réunions d'information sur des rapports clefs qui mettent en évidence les incidences des analyses présentées. | UN | لتيسير حصول أعضاء مكاتب الهيئات الحكومية الدولية على المعلومات، ينبغي للأمانات الفنية أن تنظم جلسات إحاطة بشأن التقارير الأساسية التي تسلط الضوء على آثار التحليلات المقدمة على السياسة العامة. |
:: services d'appui fonctionnel et services techniques de secrétariat concernant 75 séances officielles et officieuses de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix, notamment des conseils sur les procédures, 25 projets de résolution et 20 rapports de la Commission soumis pour adoption à l'Assemblée générale | UN | :: توفير دعم الأمانة الفني والموضوعي لـ 75 جلسة رسمية وغير رسمية تعقدها اللجنة الخامسة بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات وبشأن 25 مشروع قرار و 20 تقريرا تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها |
C. Département de la gestion services d'appui fonctionnel et services techniques de secrétariat assurés lors de 75 réunions officielles et officieuses de la Cinquième Commission consacrées au maintien de la paix, notamment des avis portant sur les procédures, 25 projets de résolution et 20 rapports de la Commission soumis pour adoption à l'Assemblée générale | UN | توفير دعم الأمانة الفني والموضوعي لأجل 75 جلسة رسمية وغير رسمية تعقدها اللجنة الخامسة بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات و 25 مشروع قرار و 20 تقريرا تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها |
Rapport du Secrétaire général au Comité spécial des opérations de maintien de la paix, fourniture de services d'appui fonctionnel au Comité spécial et à la Quatrième Commission, et réunions d'information à la demande du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de la Quatrième Commission | UN | إعداد تقرير الأمين العام إلى اللجنة الخاصة المعنيَّة بعمليات حفظ السلام، وتقديم دعم الأمانة الفنية إلى اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة للجمعية العامة، والإحاطات استجابةً لجميع طلبات اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة |
c) Fournir des services d'appui fonctionnel aux instances intergouvernementales chargées du suivi des Conférences de Monterrey et de Doha sur le financement du développement et des dispositions relatives au financement du développement figurant dans les décisions connexes, notamment le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable; | UN | (ج)توفير دعم الأمانة الفنية للعملية الحكومية الدولية المكلفة بمتابعة مؤتمري مونتيري والدوحة اللذين عُقدا عن تمويل التنمية وكذلك الجوانب المتعلقة بتمويل التنمية من نتائج المؤتمرات ذات الصلة بالموضوع، بما فيها نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛ |
Amélioration des services proposés par les services d'appui fonctionnel | UN | زيادة الدعم الذي تقدمه الأمانات الفنية |