"services et de l'appui" - Translation from French to Arabic

    • الدعم والخدمات
        
    Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies UN مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies continuerait à fournir un appui opérationnel au système des coordonnateurs résidents et à servir de secrétariat pour le Groupe des activités de développement. UN وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق.
    L'Administrateur a indiqué que si aucune décision officielle n'avait été prise, l'UNICEF avait déjà fait savoir qu'il détacherait un fonctionnaire au Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN وعلى الرغم من عدم اتخاذ قرار رسمي حتى اﻵن، فإنه قد ذكر أن اليونيسيف قد أوضحت أنها ستعير موظفا لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Dans les propositions relatives à la gestion du changement, la Division d'intervention en cas d'urgence continuerait à faire partie du Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN وأشار الى أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ستظل جزءا من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وفقا للمقترحات المقدمة في إطار إدارة التنفيذ.
    Bureaux de pays/Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies UN المكاتب القطرية/مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة ٠,٣١٩ ٨٩
    Le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies continuerait à fournir un appui opérationnel au système des coordonnateurs résidents et à servir de secrétariat pour le Groupe des activités de développement. UN وسيواصل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة توفير دعم تشغيلي لنظام المنسق المقيم، كما أنه سيعمل بوصفه أمانة للفريق.
    L'Administrateur a indiqué que si aucune décision officielle n'avait été prise, l'UNICEF avait déjà fait savoir qu'il détacherait un fonctionnaire au Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN وعلى الرغم من عدم اتخاذ قرار رسمي حتى اﻵن، فإنه قد ذكر أن اليونيسيف قد أوضحت أنها ستعير موظفا لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Dans les propositions relatives à la gestion du changement, la Division d'intervention en cas d'urgence continuerait à faire partie du Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN وأشار الى أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ستظل جزءا من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وفقا للمقترحات المقدمة في إطار إدارة التنفيذ.
    1. Bureau des services et de l'appui au système UN ١ - مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Bureaux de pays/Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies UN المكاتب القطرية/مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة ٩١٣,٠ ٩٨
    Bureaux de pays/Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies UN المكاتب القطرية/مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة ٠,٣١٩ ٨٩
    Bureaux de pays/Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies UN المكاتب القطرية/مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة ٩١٣,٠ ٩٨
    Les programmes de formation à l'intention des nouveaux représentants de l'UNICEF comprendront désormais des réunions d'information organisées par le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN وستشمل البرامج التدريبية لممثلي اليونيسيف الجدد، حاليا، جلسات إعلامية من قِبل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Les programmes de formation à l'intention des nouveaux représentants de l'UNICEF comprendront désormais des réunions d'information organisées par le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN وستشمل البرامج التدريبية لممثلي اليونيسيف الجدد، حاليا، جلسات إعلامية من قِبل مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    D'autres questions ont été posées notamment sur la situation en matière d'exécution, qu'il a été demandé de clarifier, le détachement de personnel au Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies et le processus de gestion du changement, en particulier le recentrage des priorités du PNUD. UN وكانت اﻷسئلة اﻷخرى المقدمة متصلة بتوضيح حالة التنفيذ، واﻹعارات لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، وعملية التغيير اﻹداري، ولا سيما " التركيز داخل مجال التركيز " لدى البرنامج اﻹنمائي.
    56. Pour l'assister dans cette tâche, l'Administrateur a créé le Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies, dont le personnel a été transféré d'autres entités du système. UN ٥٦ - ومن أجل مساعدة اﻷمين العام في مهمته، أنشأ مدير البرنامج مكتبا لتقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، وجند له موظفين من جهات أخرى في المنظومة.
    D'autres questions ont été posées notamment sur la situation en matière d'exécution, qu'il a été demandé de clarifier, le détachement de personnel au Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies et le processus de gestion du changement, en particulier le recentrage des priorités du PNUD. UN وكانت اﻷسئلة اﻷخرى المقدمة متصلة بتوضيح حالة التنفيذ، واﻹعارات لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة، وعملية التغيير اﻹداري، ولا سيما " التركيز داخل مجال التركيز " لدى البرنامج اﻹنمائي.
    Pour compléter l'accord sur la fourniture d'un appui administratif et logistique en cours de négociation mentionné par l'Administrateur assistant, l'UNAIDS envisageait de détacher un représentant auprès du Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies, à New York. UN وباﻹضافة إلى التفاوض بشأن الاتفاق المتصل بتوفير دعم إداري وسوقي، الذي أشار إليه المدير المعاون، يلاحظ أن برنامج اليونيدز ينظر في الوقت الراهن في انتداب ممثل لمكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    204. Le Directeur de la Division des dispositifs d'urgence du Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies a insisté sur le fait que le rôle du PNUD était axé sur le développement et que le Programme n'était pas un organisme de secours. UN ٤٠٢ - وأكد مدير شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة لمكتب الدعم والخدمات باﻷمم المتحدة على الدور الانمائي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، مشدداً على أنه ليس منظمة إغاثة.
    258. Il a fait savoir au Conseil d'administration qu'un fonctionnaire de l'UNAIDS allait être détaché auprès du Bureau des services et de l'appui au système des Nations Unies. UN ٨٥٢ - وأبلغ المجلس التنفيذي بأن موظفي برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بالايدز سيعينون في مكتب الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more