"services généraux en" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات العامة إلى
        
    • الخدمات العامة في
        
    • الخدمات العامة الوطنية إلى
        
    • الخدمات العامة وذلك
        
    • الخدمات العامة المطبقة
        
    Il propose de transformer deux postes de la catégorie des services généraux en postes d'administrateur débutant. UN وثمة اقتراح بتحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى رتبة مبتدئ من الفئة الفنية.
    Réaffectation du poste d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section des services généraux en poste d'assistant administratif UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري
    Réaffectation du poste d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section des services généraux en poste d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Primes de connaissances linguistiques des agents des services généraux en poste à Vienne UN بدلات تعلُّم اللغات الممنوحة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا
    La FICSA approuve les nouveaux barèmes des traitements recommandés pour les agents des services généraux en poste à Genève, Londres et Vienne. UN 25 - وأكدت أن الاتحاد يدعم الجداول الجديدة لمرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة في جنيف ولندن وفيينا.
    À la suite de l’examen de la situation des postes, on a conclu que, pour des raisons opérationnelles, il n’était pas possible à l’heure actuelle de convertir des postes d’agent des services généraux en postes d’agent local. UN وبعد إجراء استعراض لحالة الوظائف، تم التوصل، ﻷسباب تنفيذية، إلى عدم إمكان تحويل الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية في الوقت الحالي.
    À l’issue de l’examen de la situation en matière de postes, il n’est pas apparu possible à l’heure actuelle, pour des raisons d’ordre opérationnel, de transformer les postes d’agent des services généraux en postes d’agent local. UN وعقب إجراء استعراض لحالة الوظائف، تبين، ﻷسباب تشغيلية، أنه ليس في اﻹمكان في الوقت الراهن إجراء التحويل من وظائف موظفي الخدمات العامة إلى وظائف الموظفين المحليين.
    Après examen et pour des raisons opérationnelles, on a estimé qu’aucune transformation de postes d’agent des services généraux en postes locaux n’était possible à ce stade. UN وبعد إجراء استعراض للموضوع، وﻷسباب متعلقة بالتشغيل، تم التوصل إلى أنه ليس من الممكن إجراء تحويلات في الموظفين من وظائف فئة الخدمات العامة إلى الوظائف المحلية في هذه المرحلة.
    À la suite d'un examen de la situation et pour des raisons opérationnelles, il a été conclu qu'il était impossible pour le moment de transformer des postes d'agent des services généraux en Mission d'agent local. UN وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا.
    Après examen de la situation des postes, il a été conclu que, pour des raisons opérationnelles, il n'était pas possible à l'heure actuelle de convertir des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN 27 - وبعد استعراض حالة الوظائف ولأسباب تشغيلية، يتعذّر في الوقت الراهن تحويل وظائف فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية.
    Il est par ailleurs proposé, pour des raisons opérationnelles, de convertir un poste d'agent des services généraux en un poste d'agent du Service mobile et de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN كما يُقترح، لأسباب تشغيلية، تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية إلى جانب إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Pour l'exercice 2001/2002, la restructuration administrative a permis de supprimer un poste d'agent des services généraux, de déclasser deux postes P-5 à P-4 et de transformer 8 postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية.
    Création de 7 postes supplémentaires, par l'effet des mesures suivantes : conversion de 4 postes internationaux des services généraux en postes d'agents recrutés sur le plan national, réaffectation d'un poste du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et création de deux postes supplémentaires UN تعزى الزيادة الصافية بمقدار 7 وظائف إلى تحويل 4 وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، ونقل وظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، واستحداث وظيفتين إضافيتين
    Après examen et pour des raisons opérationnelles, il a été établi qu'il n'était pas possible de transformer des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local pour le moment. UN وبعد إجراء استعراض ولأغراض العمليات، تم الاستنتاج بأنه لن يكون من الممكن في الوقت الراهن إجراء أي تحويل من فئة الخدمات العامة إلى فئة الموظفين المعينين محليا.
    À la suite d'un examen de la situation et pour des raisons opérationnelles, il a été conclu qu'il était impossible pour le moment de transformer des postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN وتبين بعد الدراسة ولأسباب عملية أنه من المتعذر في الوقت الراهن تحويل أي وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين معينين محليا.
    VI. Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux en poste à Paris sur la base des résultats de l’enquête de 1999 sur les conditions d’emploi pratiquées à Paris UN جدول مرتبات فئة الخدمات العامة في باريس، الناتج عن الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩٩ للمرتبات في باريس
    Cette somme correspond environ à la rémunération de neuf agents des services généraux en poste à New York. UN وهذا يُقدر بتكلفة زهاء تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    Deux agents des services généraux, en poste à Genève, ont appuyé au jour le jour l'administration du Service; UN قيام موظفيْن من فئة الخدمات العامة في جنيف بدعم إدارة الدائرة على أساس يومي؛
    Barème des traitements des agents des services généraux en poste au Siège UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    Personnel recruté sur le plan national : conversion de 2 postes d'agent des services généraux en postes d'administrateur recruté UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى الفئة الفنية الوطنية
    une réduction du personnel de la Section des finances d'un poste d'administrateur et de 6 postes d'agent des services généraux en raison de gains de productivité. UN خفض عدد الموظفين العاملين في القسم المالي بواقع منصب واحد من فئة الخدمات الفنية وستة مناصب من فئة الخدمات العامة وذلك بسبب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    Les propositions budgétaires ont été établies sur la base des coûts standards applicables aux traitements des agents des services généraux en poste à Nairobi. UN استخدمت تكاليف مرتبات موظفي الخدمات العامة المطبقة في مقر العمل في نيروبي لمقترحات الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more