"services généraux et des catégories apparentées" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
        
    • الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
        
    • الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات
        
    • الخدمات العامة والفئات المرتبطة بها
        
    • الخدمات العامة والوظائف ذات الصلة
        
    • الخدمات العامة والفئات الأخرى
        
    • التقاعدية لهؤلاء
        
    Traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées : UN تسويات تكاليف المعيشة: فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Emplois de temporaire (agents des services généraux et des catégories apparentées) UN الموظفون المؤقتون من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    D. Agents des services généraux et des catégories apparentées 97 UN الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    services généraux et des catégories apparentées 12 - 14 7 UN المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    iii) Des commissions centrales de contrôle pour les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    B. Femmes occupant des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées : UN باء - النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: السقف الزجاجي
    Carrières des administrateurs, des agents des services généraux et des catégories apparentées UN الحياة الوظيفية للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées et calculer les pensions correspondantes, UN أولا اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Le Comité consultatif relève, en particulier, que les taux de vacance des postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées qui sont reconduits ont été révisés à la baisse de 7,9 % à 0,2 %. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، على وجه الخصوص، أن معدلات الشغور للوظائف المستمرة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها جرى تنقيحها لتخفض من نسبة 7.9 في المائة إلى نسبة 0.2 في المائة.
    En revanche, il trouve préoccupante l'augmentation du taux global de vacance des postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées. UN إلا أن اللجنة يساورها القلق من الزيادة في إجمالي معدلات الشغور في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    2. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables des agents des services généraux et des catégories apparentées à Vienne UN 2 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في فيينا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    3. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève pour les agents des services généraux et des catégories apparentées UN 3 - دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في جنيف بالنسبة إلى موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées, la moyenne d'âge est de 45,1 ans. UN أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها فهو 45.1 سنة.
    ii) Organisation annuelle de concours internes pour la promotion des agents des services généraux et des catégories apparentées à la catégorie des administrateurs, pour six catégories professionnelles UN `2 ' إدارة الامتحانات التنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية في ست فئات مهنية في السنة
    iii) Des commissions centrales de contrôle pour les agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    L'annexe II indique que les postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées représentent 61 % des postes financés par des fonds extrabudgétaires. UN ويبين المرفق 11 أدناه أن نصيب فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من الوظائف الممولة من خارج الميزانية يبلغ 61 في المائة.
    III. Conditions d'emploi applicables aux agents des services généraux et des catégories apparentées UN ثالثا- شروط خدمة الموظفين المطبقة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    b) Recrutement et affectation d'agents des services généraux et des catégories apparentées UN ب - توظيف وتنسيب موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة:
    Les agents des services généraux et des catégories apparentées qui sont lauréats des concours appropriés sont, dans les limites fixées par l'Assemblée générale, promus à la catégorie des administrateurs. UN يرقﱠى الموظفون من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية بعد أن يجتازوا بنجاح الامتحانـات التنافسية المناسبة، ضمن الحدود التي تضعها الجمعية العامة.
    de la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées UN المرأة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Il avait été prévu par la suite d'examiner les nouvelles formules applicables aux agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وبعد ذلك كان القصد هو دراسة النُهج الجديدة بالنسبة لتطبيقها على فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    ii) Recrutement à la catégorie des administrateurs d'agents des services généraux et des catégories apparentées UN `2 ' تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المرتبطة بها ضمن الفئة الفنية
    Il recommande également que les taux de vacance appliqués aux nouveaux postes de temporaire soient ajustés à 25 % pour les administrateurs et 12,5 % pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وتوصي اللجنة أيضا بتعديل معدلات الشغور في وظائف المساعدة المؤقتة العامة الجديدة لتصبح 25 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 12.5 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والوظائف ذات الصلة.
    Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur Agents des services généraux et des catégories apparentées UN بـاب الميزانيـة والوحدة التنظيمية الفئة الفنية وما فوقها فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى و أ ع
    a) Pour déterminer la rémunération considérée aux fins de la pension des agents des services généraux et des catégories apparentées, il faudra continuer d'utiliser la formule de remplacement du revenu et la méthode connexe, et notamment le taux de 66,25 % du traitement net considéré aux fins de la pension pour convertir les traitements nets en traitements bruts; UN )أ( الاستمرار في استخدام نهج استبدال الدخل والمنهجية المتصلة به لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية لهؤلاء الموظفين، بما في ذلك استخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ﻷغراض تحديد إجمالي اﻷجور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more