"services généraux recruté sur le plan international" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات العامة الدولية
        
    • الخدمة العامة الدولية
        
    • الخدمات العامة الدوليين
        
    Le tableau d'effectifs de l'Opération ne comprend pas de poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international. UN جدول ملاك موظفي العملية لا يشمل وظائف الخدمات العامة الدولية
    Il est proposé de remplacer à la Section des transports les cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international par cinq postes de Volontaire des Nations Unies. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    8. Pour ce qui est du personnel de la Base de Brindisi, la délégation américaine ne saurait approuver l'inscription au tableau d'effectifs de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international, ni d'un poste d'auditeur résident. UN ٨ - وفيما يتعلق بموظفي مرفق برنديزي، قال إن وفده لم يعترف بالوظائف من فئة الخدمات العامة الدولية ولن يوافق عليها أو على وظيفة مراجع حسابات مقيم مخصص.
    Il est donc recommandé de rétablir ce poste en tant que poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international. UN لذلك يوصى بإعادة هذه الوظيفة على مستوى الخدمة العامة الدولية.
    :: 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international pour la Section des communications et de l'informatique UN :: وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى فئة موظفي الخدمات العامة الدوليين في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛
    :: Création d'un poste d'assistant (transports) - transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة جديدة لمساعد نقل من متطوعي الأمم المتحدة - تحويلها من وظيفة من الخدمات العامة الدولية ]6 (ب)[
    :: Création d'un poste d'administrateur chargé du système Carlog (Volontaire des Nations Unies) - transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة جديدة لمدير نظام سجل المركبات من متطوعي الأمم المتحدة - تحويلها من الخدمات العامة الدولية ]6 (ب)[
    :: Création d'un poste de technicien des groupes électrogènes (Volontaire des Nations Unies) - transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة تقني مولدات من متطوعي الأمم المتحدة - تحويل من وظيفة من فئة الخدمات العامة الدولية ]6 (ب)[
    Transformation de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international en postes d'agent recruté sur le plan national (composante 3 : Appui). UN 18 - تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية (العنصر 3: الدعم).
    Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 23 de son rapport sur le budget, le projet de budget pour l'exercice 2009/10 tient compte de la transformation en postes d'agent du Service mobile de 32 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international, approuvés pour l'exercice 2008/09, sans changement de fonctions. UN 24 - وكما يشير الأمين العام في الفقرة 23 من تقريره عن الميزانية، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل 32 وظيفة من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمة الميدانية والمعتمدة للفترة 2008/2009، دون تغيير في مهامها.
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, tient compte de la transformation de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international approuvés en postes d'agent du Service mobile, sans modification de fonctions. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس تحويل وظائف معتمدة من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمة الميدانية دون تغيير في المهام.
    Quatre postes d'opérateurs radio reclassés d'agent des services généraux recruté sur le plan international à agent des services généraux recruté sur le plan national, qui seront affectés aux centres des opérations de sécurité à Abidjan UN خ ع (ر أ) أربع وظائف مشغلي إذاعة أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وسيكلف الموظفون بالعمل في مركز عمليات الأمن في أبيدجان
    Résumé des modifications proposées : postes de Volontaires des Nations Unies :: Création de trois postes de mécanicien (véhicules) - transformation de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international [6 b)] UN :: إنشاء ثلاث وظائف جديدة لميكانيكي سيارات من متطوعي الأمم المتحدة - تحويلها من ثلاثة وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية ]6 (ب)[
    :: Suppression d'un poste à la gestion des logements et des camps (agent des services généraux recruté sur le plan international) - transformation en poste de Volontaire des Nations Unies [6 a)] UN :: إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الدولية في إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات - وتحويلها إلى وظيفة متطوع من متطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[
    :: Création d'un poste d'assistant à la gestion des installations (Volontaire des Nations Unies) - transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international (assistant à la gestion des logements et des camps) [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة مساعد إدارة المرافق من متطوعي الأمم المتحدة - تحويل من وظيفة مساعد إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات من فئة الخدمات العامة الدولية ]6 (ب)[
    Le Comité consultatif a demandé combien de postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international avaient été convertis en postes locaux à la suite de la résolution 53/233 de l'Assemblée générale en date du 8 juin 1999 (voir tableau 5). UN 26 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد وظائف الخدمات العامة الدولية المحولة إلى وظائف محلية استجابة لقرار الجمعية العامة 53/233 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 (انظر الجدول 5).
    Après avoir examiné le recours à des agents des services généraux recrutés sur le plan international, pour voir s’il était possible de les remplacer par des agents locaux, il a été estimé que, pour des raisons opérationnelles, il convenait de conserver le nombre actuel de postes autorisés d’agent des services généraux recruté sur le plan international. UN ٢٥- وعقب استعراض أجري لاستخدام موظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا، بغية إحلال موظفين من الرتبة المحلية محلهم حيثما أمكن، تقررت ضرورة الاحتفاظ بالعدد الحالي من وظائف فئة الخدمات العامة الدولية المأذون به ﻷسباب تشغيلية.
    a En application de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, les postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international qui ont été approuvés ont été convertis en postes d'agent du Service mobile, sans modification des fonctions qui s'y attachent. UN المجموع الكلي (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس تحويل وظائف معتمدة من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمة الميدانية، دون تغيير في المهام. (ب) تشمل الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Tableau 3 Nombre de postes d’agent des services généraux recruté sur le plan international transformés en postes d’agent local UN الجدول ٣ - عدد وظائف الخدمة العامة الدولية المحولة الى وظائف محلية عمليات حفظ السلام
    Examen des postes d’agent des services généraux recruté sur le plan international UN استعراض وظائف الخدمة العامة الدولية
    Le Comité consultatif a appris qu’on avait entrepris de revoir les postes d’agent des services généraux recruté sur le plan international en vue de les transformer en postes locaux lorsque c’était possible; on n’avait toutefois converti ainsi que cinq postes à la MINUBH. UN ٤٢ - وأبلغت اللجنة أيضا أن هناك استعراضا لتحويل وظائف في الخدمة العامة الدولية إلى وظائف محلية حيثما أمكن ذلك؛ غير أن عدد الوظائف المحولة اقتصر على ٥ وظائف في بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    c) Redéploiement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau du Directeur de l'administration. UN (ج) نقل وظيفة واحدة من وظائف موظفي الخدمات العامة الدوليين ووظيفتين لموظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى مكتب مدير الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more