On ne pouvait pas avoir d'enfants, elle adorait donc ses élèves. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بأطفال لذا تعطف على طلابها |
Une prof de lycée demande une ordonnance restrictive temporaire contre les parents d'une de ses élèves. | Open Subtitles | معلمه مدرسة ثانوية تبحث عن محضر بعدم الإقتراب ضد واحد من اباء طلابها |
Certains de ses élèves ont-ils autrefois pris des cours là-bas? | Open Subtitles | هل بعض من طلابه تتخذ سابقا الطبقات هناك؟ |
J'ai insinué que son père aurait pu abuser de ses élèves | Open Subtitles | لقد اقترحت أن والدها لربما كان يعتدي على طلابه |
Avait-il des ennuis avec un de ses élèves ou leurs parents ? Non. | Open Subtitles | هل كان لديه مشكلة مع أي من تلاميذه أو أولياء أمورهم ؟ |
Mais ses élèves lui ont dit que ça portait chance, elle voulait les croire. | Open Subtitles | لكن طلابها ,طلابها أخبروها انه يكون حظ سعيد وهي ارادت تصديقهم |
L'UNRWA est déterminé à dispenser un enseignement de base complet à l'ensemble de ses élèves. | UN | وتلتزم الأونروا بتوفير تعليم أساسي كامل لجميع طلابها. |
De grands sportifs sont sortis de cette école et certains de ses élèves ont atteint par la suite des grades élevés au sein du corps du génie. | UN | وكان لهذه المدرسة دور كبير في مختلف ضروب الرياضة، كما أن بعض طلابها قد شغلوا مناصب رفيعة بسلاح المهندسين. |
Sans enfant, mais elle a aimé ses élèves comme les siens. | Open Subtitles | لم تحظى بأطفال، لكن أحبت طلابها كما لو كانوا خاصتها |
Certains de ses élèves étaient gênés d'avoir besoin d'aide, alors elle restait discrète. | Open Subtitles | بعض من طلابها شعروا بالحرج أنهم بحاجة إلى المساعدة لذلك هي أبقت الأمر سراً |
Il lave le cerveau de ses élèves dans un type Jonestown ? | Open Subtitles | أعتقد أنه غسل أدمغتهم طلابه إلى نوع الشيء جونزتاون؟ |
On a la preuve qu'il a placé lui-même les preuves dans les casiers de ses élèves. | Open Subtitles | لدينا الدليل أنه زرع الأدلة في خزانات طلابه |
Mais je vais avoir besoin de la liste de tous ses élèves. | Open Subtitles | و لكني سأكون في حاجة الى قائمة بأسماء جميع طلابه |
Le père d'un de ses élèves s'occupe du système d'arrosage. | Open Subtitles | والد أحد طلابه لديه شيء يجب أن يعمله برشاشات المياه |
Un professeur doit réprimander ses élèves quand ils font quelque chose de mal. | Open Subtitles | من واجب المعلم ان يوبخ طلابه عندما يفعلون خطأ ما |
Et M. Sutton avait son téléphone. Il prenait toujours les téléphones de ses élèves avant le début du cours. | Open Subtitles | هو دائماً ما يجمع هواتف تلاميذه قبل الحصة جاين كانت محقة |
Parmi les 20 soi-disant artistes de la drague du quartier, un seul encourage ses élèves à s'habiller comme des cowboys. | Open Subtitles | من بين الصفوف الـ 20 التي تساعد على التقاط النساء هناك رجل واحد يشجع تلاميذه ليلبسوا ثيابا كـ رعاة البقر الفضائيين |
Samantha Cole était aussi une de ses élèves d'auto école. | Open Subtitles | سامانثا كول كانت أيضاً واحدة من تلاميذه |
Elle s'emploie en outre à augmenter les possibilités d'emploi de ses élèves en proposant des cours de formation professionnelle. | UN | وتعمل المنظمة أيضا على زيادة فرص العمل المتاحة لطلابها عن طريق توفير المهارات والتدريب المهني. |
Au même moment, le professeur Bulwer expliquait à ses élèves la cruauté des plantes carnivores. Les secrets de la nature se révélaient à des yeux horrifiés. | Open Subtitles | و في الوقت ذاته كان البروفيسور "بولير" مجتمعاً بتلاميذه و يقوم بتذكيرهم بالطبيعة الوحشية للنبات آكل اللحوم |
J'avais l'impression d'être une de ses élèves. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان, كنت أشعر كأنى واحدة من طالباته |
Il était impitoyable et ne choyait pas ses élèves. | Open Subtitles | لمْ يكن يتحمّل الحمقى وطبعاً ما كان ليدلّل طلّابه |
Bien qu'il soit parti, ses enseignements... lui survivent à travers nous, ses élèves. | Open Subtitles | ربما يكون قد رحل و لكن تعاليمه تعيش من خلالنا نحن تلامذته |
Elle ne peut croire que ses élèves s'engageront dans une mauvaise voie. | UN | وهي لا تعتقد أن يتبع أي من تلاميذها سوء السبيل. |