"ses œufs" - Translation from French to Arabic

    • بيضها
        
    • بيضه
        
    • بيوضها
        
    Elle perce la tige et dépose ses œufs à l'intérieur. Open Subtitles تُحدث شقّاً في ساق النبتة وتطرح بيضها فيه.
    Tu vois, dans Aliens, quand la reine protège ses œufs de Ripley ? Open Subtitles هل تذكرين فيلم الفضائين وقت ما ملكة الفضائين دفاعت عن بيضها ضد ريبلي؟
    pendant les dix prochains jours, elle devra protéger ses œufs du soleil africain. Open Subtitles للأيام العشرة القادمة، عليها أن تحمي بيضها من الشمس الأفريقية
    J'imagine qu'il s'en foutra si je mange ses œufs. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أنّه لن يمانع إن تناولت بيضه
    Je n'y avais pas pensé, mais la douve était peut-être une larve en incubation. Cette créature transmet ses œufs ou ses larves par sa morsure. Open Subtitles أعتقد أن هذا الكائن ينقل بيضه من خلال العض
    ses œufs à la coquille parcheminée portent la marque de ses écailles. Open Subtitles بيوضها رقيقة القشرة تحمل ختم بصمة قشورها
    En gros elle a mis tous ses œufs dans le même panier, jusqu'à ce que sa femme ait vent de l'affaire, alors Mae s'est faite virer... Open Subtitles لقد وضعت كل بيضها في سلّته، منتج مايكل شين إلى أنْ ضبطتهما زوجته في أحد الأياّم، وتم طرد ماي.
    La reine et ses œufs sont entourés de gardes. Open Subtitles ترين, الملكة تجلس هناك على بيضها و محاطة بالحراس.
    Tu charries plus de sable qu'une tortue quand elle enterre ses œufs. Open Subtitles انت تزيح الرمل أكثر من سلحفاة بحرية تضع بيضها
    Mais ça ne voulait pas dire me farcir ses œufs. Open Subtitles لكن هذا لم يعني أنه يجب أن آكل بيضها الردئ.
    L'oie aux œufs d'or! Un seul... Un seul de ses œufs en or et je serai tranquille pour la vie. Open Subtitles ليست الأوزة الذهبية بأكملها، واحدة فقـط من بيضها الذهبي سوف تُحدد لي حياتي.
    La dendrobate pumilio, pas plus grande que l'ongle du pouce, veille sur ses œufs fécondés. Open Subtitles ضفدعة السهم السام الحمراء، بحجم أظفر اليد، تحرس بيضها المخصّب
    Impuissante, l'iguane femelle regarde ses œufs se faire dévorer. Open Subtitles لا تستطيع إلا أن تقف وتشاهد بيضها الغالي يؤكل أمامها
    Après l'accouplement, le mâle reste au-dessus et monte la garde jusqu'à ce qu'elle ait pondu ses œufs. Open Subtitles متى يتزاوجان، فإنه يحوم فوقها، يقوم بالحراسة حتى تضع بيضها.
    Usant de la semence des deux mâles, elle féconde ses œufs un par un elles colle à un rocher dans une crevasse cachée. Open Subtitles باستخدام المنيّ من الذكرين، فإنها تخصّب بيضها واحداً تلو الآخر وتلصقه بصخرة في شق خفي.
    Et au fait, content de rencontrer un autre gars dont le bacon pend à gauche de ses œufs. Open Subtitles بالمناسبة، من اللطيف أن ألتقي بشخص آخر لحمه متوقف على بيضه
    Le dirigeant de ce parti aurait déclaré que < < L'Islam est comme un coucou qui dépose ses œufs dans notre nid, l'Europe. UN وزُعم أن زعيم الحزب قال إن " الإسلام طائر وقواق يضع بيضه في عشنا الأوروبي.
    Le propriétaire du Paradise Diner sur la 62e Est dit qu'il prenait ses œufs pochés comme d'habitude ce matin. Open Subtitles مالك "بارادايس داينر" في غرب الشارع الـ 62 شهد أنّه كان يأكل بيضه المسلوق كالعادة هذا الصباح.
    Il a mis tous ses œufs dans votre panier, Victor. Open Subtitles -لقد وضع كل بيضه في سلتك يا (فيكتور )
    Il faut le trouver avant qu'il ponde ses œufs dégoûtants. Open Subtitles يجب أن نعثر عليها قبل أن تضع بيوضها العفنة
    Elle fixe ses œufs dans un corps vivant. Open Subtitles فإنه يضع بيوضها داخل الجسم الحي.
    est l'un de ses œufs et est énorme. Open Subtitles إنها إحدى شرانق بيوضها وهي كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more