"ses arriérés en deçà du montant spécifié" - Translation from French to Arabic

    • متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد
        
    • متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد
        
    • متأخراتها دون المبلغ المحدد
        
    • متأخراته إلى ما دون المبلغ المحدد
        
    • متأخراته إلى ما يقل عن المبلغ المحدد
        
    • متأخراتها الى ما دون المبلغ المحدد
        
    L'Assemblée générale prend note qu'Haïti a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بدفع هايتي للمبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que le Venezuela a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية علما بأن فنزويلا دفعت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que l'Ouzbékistan a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بدفع أوزبكستان المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que le Tchad a effectué le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد قد قامت بسداد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    Suite à ma lettre datée du 17 juin 2003 (A/57/840), j'ai l'honneur de vous informer que Djibouti a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2003 (A/57/840)، أتشرف بإبلاغكم أن جيبوتي قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    L’Assemblée prend note que le Togo a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l’Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن توغو قامت بسداد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que la Gambie a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن غامبيا قد دفعت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que la Mauritanie a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن موريتانيا قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L’Assemblée générale prend note que la Mongolie a effectué de paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l’Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن منغوليا سددت المبالغ اللازمة لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que la Dominique a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن دومينيكا سددت المبلغ اللازم لتخفيــض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que l'Afghanistan a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن أفغانستان سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que l'Ouzbékistan a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié dans l'article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن أوزبكستان سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    L'Assemblée prend note que la Mauritanie a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن موريشيوس قد سددت المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    Suite à ma lettre datée du 15 septembre 2003 (A/58/360), j'ai l'honneur de vous informer que Vanuatu a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/360)، أتشرف بإبلاغكم أن فانواتو قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Suite à ma lettre datée du 16 octobre 2003 (A/58/440), j'ai l'honneur de vous informer que le Burundi a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (A/58/440)، أتشرف بإبلاغكم أن بوروندي قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Suite à ma lettre datée du 9 septembre 2002 (A/57/390), j'ai l'honneur de vous informer que la Mauritanie a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/390)، أتشرف بإبلاغكم أن موريتانيا قامت بتسديـــد المبلــــغ الـــلازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Suite à ma lettre datée du 27 septembre 2002 (A/57/440), j'ai l'honneur de vous informer que Vanuatu a fait les versements nécessaires pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2002 (A/57/440)، أتشرف بإبلاغكم أن فانواتو قامت بتسديـــد المبلــــغ الـــلازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Dans la lettre publiée contenue dans ce document, le Secrétaire général informe le Président de l'Assemblée générale que, suite à sa lettre publiée sous la cote A/57/390, la Mauritanie a fait les versements nécessaires pour ramener le montant de ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN في رسالة واردة في هذه الوثيقة، يبلغ الأمين العام رئيس الجمعية العامة أنه منذ أن أصدر رسالته الواردة في الوثيقة A/57/390، قامت موريتانيا بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Suite à ma lettre datée du 29 juin 2004 (A/58/855), j'ai l'honneur de vous informer que le Cap-Vert a effectué le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004 (A/58/855)، أتشرف بإبلاغكم بأن الرأس الأخضر قامت بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    L’Assemblée générale prend note que la Sierra Leone a ef-fectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l’Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن سيراليون دفعت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    L'Assemblée générale prend note que le Congo a effectué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الكونغو قد سدد المبلغ اللازم لخفض متأخراته إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    Suite à mes lettres datées du 24 janvier et des 13, 21 et 26 février 2001 (A/55/745 et Add.1 à 3), j'ai l'honneur de vous informer que le Congo a fait le versement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies. Le Secrétaire général UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير و 13 و 21 و 26 شباط/فبراير 2001 (A/55/745 و Add.1 و 2 و 3)، يشرفني إبلاغكم بأن الكونغو قام بتسديد المبلغ اللازم لخفض متأخراته إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    L’Assemblée générale prend note que les Seychelles a effec- tué le paiement nécessaire pour ramener ses arriérés en deçà du montant spécifié à l’Article 19 de la Charte. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن سيشيل قامت بتسديد المبالغ الضرورية لخفض متأخراتها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more