"ses causes et ses conséquences" - Translation from French to Arabic

    • أسبابه وعواقبه
        
    • وأسبابه وعواقبه
        
    • أسبابه ونتائجه
        
    • وأسبابه ونتائجه
        
    • وأسبابه وآثاره
        
    • وأسبابها وعواقبها
        
    • أسباب العنف وعواقبه
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy UN المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy UN بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Mme Radhika Coomaraswamy Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN السيدة راديكا كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Assemblée générale - documentation à l'intention des organes délibérants : rapports présentés par le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير قدمتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه
    la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy UN الخاصة المعنية بمسألة العنف ضدّ المرأة، أسبابه وعواقبه
    Rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    140. À sa cinquantième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 1994/45, de nommer, pour une durée de trois ans, un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences. UN 140- قررت اللجنة، في قرارها 1994/45 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيّن لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    138. À sa cinquantième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 1994/45, de nommer, pour une durée de trois ans, un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences. UN 138- قررت اللجنة، في قرارها 1994/45 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً معنياً بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    En 1999, elle a fourni des informations au Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'éducation et au Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN فقد قدمت الشعبة في عام 1999 معلومات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحق المرأة في التعليم وبالعنف الموجه ضدها، أسبابه وعواقبه.
    117. À sa cinquantième session, la Commission a décidé, dans sa résolution 1994/45, de nommer, pour une durée de trois ans, un rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences. UN ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    B. Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences 37−38 12 UN باء - المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه 37-38 14
    La Rapporteuse spéciale sur le droit à un logement convenable et la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences ont toutes deux explicitement reconnu cette connexion. UN وقد اعترف المقرران الخاصين بشأن كل من السكن اللائق والعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه اعترافا واضحا بهذا الرباط.
    La Rapporteuse spéciale chargée de la question de la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences; UN المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه
    Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Mme Rashida Manjoo, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN السيدة رشيدة مانجو، المقررة الخاصة المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Il convient de souligner que la Commission des droits de l’homme, faisant suite à la recommandation de la Conférence mondiale, a désigné un Rapporteur spécial chargé d’examiner la question de la violence à l’égard des femmes, ses causes et ses conséquences. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن لجنة حقوق اﻹنسان قامت، بناء على توصية المؤتمر العالمي بتعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه.
    Mandat du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN ولاية المقررة الخاصة المعنية بقضايا القضاء على العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه
    La vulnérabilité particulière des femmes résultant de l'éclatement de la famille en cas de déplacement a été reconnue par le Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences dans le contexte de situations de réfugié, et on peut soutenir que cela vaut aussi pour les femmes déplacées dans leur propre pays. UN وقد اعترف المقرر الخاص المعني بالعنف وأسبابه وآثاره ضد المرأة بضعف المرأة بصفة خاصة نتيجة لتشتيت اﻷسرة في وقت التشريد، في ظروف حالات اللجوء ومما يمكن تأييده بالحجة أن ذلك ينطبق أيضاً على النساء المشردات.
    À cette fin, l'État partie devrait améliorer ses méthodes de recherche et de collecte de données de façon à déterminer l'ampleur du problème, ses causes et ses conséquences pour les femmes. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تحسِّن الدولة الطرف أساليبها لإجراء البحوث وجمع البيانات بغية تحديد أبْعاد المشكلة وأسبابها وعواقبها على المرأة.
    Les gouvernements sont également invités à favoriser la recherche, à rassembler des données et à compiler des statistiques sur la violence à l'égard des femmes, et à encourager la recherche sur ses causes et ses conséquences. UN وإضافة إلى ذلك، دُعيت الحكومات إلى تعزيز البحث وجمع البيانات وتجميع الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وتشجيع البحث بشأن أسباب العنف وعواقبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more