Nous espérons que nous bénéficierons de l'appui de l'Assemblée générale, qui, à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, a rejeté cette mesure procédurale. | UN | إننا نأمل أن نلقى الدعم من الجمعية العامة، التي رفضت هذه الخطوة اﻹجرائية في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
La Commission a souligné à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions la nécessité de donner un rang de priorité plus élevé au tourisme dans les travaux de la CESAP. | UN | وقد أكدت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين ضرورة إعطاء أولوية أكبر للسياحة في أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
La Commission a souligné à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions la nécessité de donner un rang de priorité plus élevé au tourisme dans les travaux de la CESAP. | UN | وقد أكدت اللجنة في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين ضرورة إعطاء أولوية أكبر للسياحة في أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
À ses cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième, cinquante-cinquième et cinquante-septième sessions, elle a examiné les progrès de la réforme en s'appuyant sur les rapports du Secrétaire général. | UN | واستعرضت الجمعية العامة في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسابعة والخمسين التقدم المحرز في تنفيذ الإصلاحات استنادا إلى تقارير الأمين العام. |
À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de la question (résolutions 51/215 et 52/218); | UN | وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القراران ٥١/٢١٥ و ٥٢/٢١٨(. |
L'Assemblée générale a examiné la question à ses quarante-sixième et quarante-neuvième sessions, ainsi que de ses cinquante et unième à cinquante-troisième sessions et à sa cinquante-cinquième session (résolutions 46/151, 49/108, 51/170, 52/208, 53/177 et 55/187). | UN | نظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها السادسة والأربعين والتاسعة والأربعين والحادية والخمسين إلى الثالثة والخمسين والخامسة والخمسين (القرارات 46/151، و 49/108، و 51/170، و 52/208، و 53/177، و 55/187). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
L'Assemblée générale a examiné cette question à ses cinquante et unième et cinquante-troisième sessions (résolutions 51/30 F et 53/1 F). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الحادية والخمسين والثالثة والخمسين (القراران 51/30 واو و 53/1 واو). |
Elle a poursuivi l'examen de la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في هذا البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions. | UN | 36 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
L'Assemblée a examiné la question à ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين (القراران 51/39 و 52/33). |
12. Dans ses résolutions 1993/5, 1995/16 et 1997/22, la Sous-Commission a prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur la mise en oeuvre par les États du Programme d'action à la Sous-Commission, à ses quarante-sixième, quarante-huitième et cinquantième sessions, et à la Commission, à ses cinquante et unième, cinquantetroisième et cinquante-cinquième sessions. | UN | 12- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام، في قراراتها 1993/5 و1995/16 و1997/22، أن يقدم إليها فـي دوراتهـا السادسـة والأربعين والثامنـة والأربعين والخمسين، وإلى لجنـة حقوق الإنسان في دوراتها الحادية والخمسين والثالثة والخمسين والخامسة والخمسين، تقريراً عن وضع جميع الدول برنامج العمل موضع التنفيذ. |
Le SBI a, notamment, décidé de prendre note des informations qu'elle contenait, y compris du fait que l'Assemblée générale devait examiner des questions institutionnelles et budgétaires importantes à ses cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-quatrième sessions en 1996, 1997 et 1999, respectivement. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جملة أمور، أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة، بما في ذلك كون الجمعية العامة ستنظر في المسائل الهامة المؤسسية والمتعلقة بالميزانية في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والرابعة والخمسين في اﻷعوام ٦٩٩١ و٧٩٩١ و٩٩٩١، على التوالي. |
À ses cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième, cinquante-cinquième, cinquante-septième et cinquante-neuvième sessions, elle a examiné les progrès de la réforme en s'appuyant sur les rapports du Secrétaire général. | UN | واستعرضت الجمعية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الإصلاح في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسابعة والخمسين والتاسعة والخمسين استنادا إلى تقارير الأمين العام. |
Suivant la pratique établie, le Comité entend créer, à titre expérimental, pour ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, des équipes spéciales chargées de faciliter le dialogue constructif avec les États parties. | UN | تنشئ اللجنة، بناءً على ممارستها السابقة، فرق عمل للحوار البناء مع الدول الأطراف، كمشروع تجريبي، خلال الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين. |
À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée a pris acte des premier et second rapports annuels du Tribunal (décisions 51/410 et 52/412). | UN | وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقريرين السنويين اﻷول والثاني للمحكمة )المقرران ٥١/٤١٠، و ٥٢/٤١٢(. |
À ses cinquante et unième et cinquante-deuxième sessions, l’Assemblée générale a poursuivi l’examen de ce point (résolutions 51/39 et 52/33). | UN | وفي الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، واصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند )القراران ٥١/٣٩ و ٥٢/٣٣(. |
L'Assemblée générale a examiné la question de sa quarante-septième à sa quarante-neuvième session, ainsi qu'à ses cinquante et unième et cinquante-troisième sessions (résolutions 47/187, 48/181, 49/106, 51/175 et 53/179). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها السابعة والأربعين إلى التاسعة والأربعين، والحادية والخمسين إلى الثالثة والخمسين (القـــــرارات 47/187 و 48/181 و 49/106 و 51/175 و 53/179). |
L'Assemblée générale a examiné cette question de ses cinquante et unième à cinquante-sixième sessions (résolutions 51/30 J, 52/169 I, 53/1 K, 54/96 A, 55/45 et 56/10). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها من الحادية والخمسين إلى السادسة والخمسين (القرارات 51/30 ياء و 52/169 طاء و 53/1 كاف و 54/96 ألف و55/45 و 56/10). |
4. Sur la période du 1er janvier au 30 novembre 2008, le Groupe de travail a tenu ses cinquante et unième, cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions. | UN | 4- عقد الفريق العامل، خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دوراته الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين. |